Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 25:42
-
Переклад Хоменка
бо голодував я, і ви не дали мені їсти; мав спрагу, і ви мене не напоїли;
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
бо я голодував, і не дали ви менї їсти; жаждував, і не напоїли мене; -
(ua) Сучасний переклад ·
Це вам покарання за те, що голодного Мене ви не нагодували, а спраглого не напоїли. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо Я голодував був — і не нагодували Мене, пра́гнув — і ви не напоїли Мене, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо голодував Я, а ви не дали Мені їсти; спраглим був Я, а ви не напоїли Мене; -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня; -
(en) King James Bible ·
For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: -
(en) New International Version ·
For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, -
(en) English Standard Version ·
For I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink, -
(ru) Новый русский перевод ·
Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня; -
(en) New King James Version ·
for I was hungry and you gave Me no food; I was thirsty and you gave Me no drink; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это наказание ваше, ибо Я был голоден, но вы не накормили Меня, Меня томила жажда, но вы не дали Мне пить. -
(en) New American Standard Bible ·
for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink; -
(en) Darby Bible Translation ·
for I hungered, and ye gave me not to eat; I thirsted, and ye gave me not to drink; -
(en) New Living Translation ·
For I was hungry, and you didn’t feed me. I was thirsty, and you didn’t give me a drink.