Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 26:66
-
Переклад Хоменка
Як вам здається?” Ті відповіли; “Він — винен смерти.”
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
як вам здаєть ся? Вони ж, озвавшись, сказали: Винен єсть смерти. -
(ua) Сучасний переклад ·
Що скажете на це?» І всі разом гукнули: «Він винен і заслуговує на смерть!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як вам здається?“ Вони ж відповіли та сказали: „Повинен умерти!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як ви вважаєте? Вони ж у відповідь сказали: Він повинен померти! -
(ru) Синодальный перевод ·
как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти. -
(en) King James Bible ·
What think ye? They answered and said, He is guilty of death. -
(en) New International Version ·
What do you think?”
“He is worthy of death,” they answered. -
(en) English Standard Version ·
What is your judgment?” They answered, “He deserves death.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Каково ваше решение?
Они ответили:
— Он виновен и заслуживает смерти. -
(en) New King James Version ·
What do you think?”
They answered and said, “He is deserving of death.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Что вы думаете?" В ответ они сказали: "Виновен и должен умереть!" -
(en) New American Standard Bible ·
what do you think?” They answered, “He deserves death!” -
(en) Darby Bible Translation ·
What think ye? And they answering said, He is liable to the penalty of death. -
(en) New Living Translation ·
What is your verdict?”
“Guilty!” they shouted. “He deserves to die!”