Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 27:8
-
Переклад Хоменка
Тому це поле й досі зветься Полем Крови.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Через се зветь ся поле се Кріваве Поле по сей день. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ось чому те поле й досі зветься Кривавим Полем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
чому й зветься те поле „полем крови“ аж до сьогодні. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому те поле досі зветься Полем крові. -
(ru) Синодальный перевод ·
посему и называется земля та «землёю крови» до сего дня. -
(en) King James Bible ·
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. -
(en) New International Version ·
That is why it has been called the Field of Blood to this day. -
(en) English Standard Version ·
Therefore that field has been called the Field of Blood to this day. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «кровавое поле». -
(en) New King James Version ·
Therefore that field has been called the Field of Blood to this day. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
По этой причине поле это и по сей день называется Кровавым Полем. -
(en) New American Standard Bible ·
For this reason that field has been called the Field of Blood to this day. -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherefore that field has been called Blood-field unto this day. -
(en) New Living Translation ·
That is why the field is still called the Field of Blood.