Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Огієнка
Тоді Дух повів Ісуса в пустиню, щоб диявол спокушав його.
Потому Ісус був пове́дений Духом у пустиню, щоб диявол Його спокуша́в.
Він постив сорок день і сорок ночей і нарешті зголоднів.
І по́стив Він сорок день і сорок ноче́й, а вкінці зголодні́в.
Тоді підійшов до нього спокусник і сказав: “Коли ти Син Божий, звели, щоб це каміння та й стало хлібом.”
І ось приступив до Нього споку́сник, і сказав: „Коли Ти Син Божий, скажи, щоб камі́ння це стало хліба́ми!“
А той відповів: “Написано: Чоловік житиме не самим хлібом, а кожним словом, що виходить з уст Божих.”
А Він відповів і промовив: „Написано: Не хлібом самим буде жити люди́на, але кожним словом, що походить із уст Божих“.
Тоді диявол бере його у святе місто, ставить на наріжник храму
Тоді забирає диявол Його в святе місто, і ставить Його на нарі́жника храму,
і каже: “Коли ти Син Божий, кинься додолу, написано бо: Він ангелам своїм волітиме про тебе, і вони візьмуть тебе на руки, щоб ти своєю ногою часом не спотикнувсь об камінь.”
та й каже Йому: „Коли Ти Син Божий, то кинься додолу, бож написано: „Він накаже про Тебе Своїм Ангола́м, і вони на руках понесу́ть Тебе, щоб об камінь коли не спіткнув Ти Своєї ноги́“.
А Ісус сказав до нього: “Написано також: Не будеш спокушати Господа, Бога твого.”
Ісус відказав йому: „Ще написано: Не спокушуй Господа Бога свого!“
Знову бере його диявол на височенну гору й показує йому всі царства світу і їхню славу,
Знов диявол бере Його на височе́зную го́ру, і показує Йому всі царства на світі та їхню славу,
кажучи: “Оце все дам тобі, як упадеш ниць і мені поклонишся.”
та й каже до Нього: „Це все Тобі дам, якщо впаде́ш і мені Ти покло́нишся!“
Тоді Ісус сказав до нього: “Геть, сатано! Написано бо: Господу, Богу твоєму, поклонишся і йому єдиному будеш служити.”
Тоді каже до нього Ісус: „Відійди, сатано! Бож написано: Господеві Богові своєму вклоняйся, і служи Одно́му Йому!“
Лишив тоді його диявол. І ось ангели приступили й почали йому слугувати.
Тоді позоставив диявол Його. І ось анголи́ приступили, і служили Йому́.
Почувши, що Йоана ув'язнено, Ісус повернувся в Галилею
Як довідавсь Ісус, що Івана ув'я́знено, перейшов у Галілею.
і, покинувши Назарет, пішов і оселився в Капернаумі, що при морі, на границях Завулона та Нафталі,
І, покинувши Він Назаре́та, прийшов й оселився в Капернау́мі примо́рськім, на границі країн Завуло́нової й Нефтали́мової,
щоб збулося те, що сказав був пророк Ісая:
щоб спра́вдилось те, що сказав Іса́я пророк, промовляючи:
“О земле Завулона та земле Нафталі, приморський шляху, країно за Йорданом, поганська Галилеє!
„Завуло́нова зе́мле, і Нефтали́мова зе́мле, за Йорда́ном при мо́рській дорозі, Галіле́є поганська!
Народ, який сидів у темноті побачив велике світло; тим, що сиділи в країні й тіні смерти, — зійшло їм світло.”
Наро́д, що в темно́ті сидів, світло велике побачив, а тим, хто сидів у країні смертельної тіні, засяяло світло“.
З того часу Ісус почав проповідувати й говорити: “Покайтесь, бо Небесне Царство близько.”
Із того ча́су Ісус розпочав проповідувати й промовляти: „Покайтеся, бо набли́зилось Царство Небесне!“
А йдучи попри Галилейське море, побачив двох братів: Симона, що звався Петром, і Андрія, його брата, що закидали сіті у море, бо були рибалки. І до них мовив:
Як прохо́див же Він поблизу́ Галілейського моря, то побачив двох братів: Си́мона, що зветься Петром, та Андрія, його брата, що не́вода в море закида́ли, — бо рибалки були́.
“Ідіть за мною, я вас зроблю рибалками людей.”
І Він каже до них: „Ідіть за Мною, — Я зроблю́ вас ловця́ми людей!“
І ті негайно кинули сіті й пішли за ним.
І вони зараз покинули сі́ті, та й пішли вслід за Ним.
Пройшовши звідтіль далі, побачив інших двох братів: Якова, сина Заведея, та Йоана, його брата, що в човні з батьком Заведеєм лагодили свої сіті, і їх покликав.
І, далі пішовши звідти, Він побачив двох інших братів, — Зеведе́євого сина Якова та Івана, його брата, із Зеведе́єм, їхнім ба́тьком, що ла́годили свого не́вода в чо́вні, — і покликав Він їх.
Вони зараз же, кинувши човна і свого батька, пішли слідом за ним.
Вони зараз залиши́ли чо́вна та батька свого́, — та й пішли вслід за Ним.
І ходив Ісус по всій Галилеї, навчаючи по їхніх синагогах, звіщаючи Добру Новину про Царство й вигоюючи всяку хворобу й всяку недугу в народі.
І ходив Він по всій Галілеї, по їхніх синаго́гах навчаючи, та Єва́нгелію Царства проповідуючи, і вздоро́влюючи всяку неду́гу, і всяку неміч між людьми.
Чутка про нього розійшлась по всій Сирії, і приносили до нього всіх хворих на різні недуги, знеможених стражданням, біснуватих, сновид, розслаблених, і він оздоровлював їх.
А чутка про Нього пішла по всій Си́рії. І водили до Нього недужих усіх, хто терпів на різні хвороби та муки, і біснуватих, і сновид, і розсла́блених, — і Він їх уздоровля́в.