Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
“Уважайте добре, щоб ви не чинили ваших добрих учинків перед людьми, які бачили б вас, а то не матимете нагороди в Отця вашого, що на небі.
"Остерегайтесь совершать богоугодные поступки при людях, иначе не получите вознаграждения от Отца вашего Небесного.
Отож, коли даєш милостиню, не труби перед собою, як роблять лицеміри по синагогах та вулицях, щоб їх хвалили люди. Істинно кажу вам: Вони вже мають свою нагороду.
Поэтому, когда подаёте неимущему, не трубите об этом, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы люди похвалили их. Истинно говорю: они уже достаточно награждены.
Ти ж, коли даєш милостиню, нехай твоя ліва рука не знає, що робить твоя права:
Но когда подаёшь неимущему, пусть даже левая рука твоя не ведает, что творит правая,
щоб твоя милостиня була таємна, і Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі.
чтобы подаяние твоё было втайне. И тогда Отец твой, видящий тайное, вознаградит тебя.
А коли молитеся, не будьте як ті лицеміри, що люблять навидноті молитися по синагогах та на перехрестях, щоб показатися людям. Істинно кажу вам: Вони вже мають свою нагороду.
И когда молишься, не уподобляйся лицемерам, которые любят стоять в синагогах и на углах улиц и молиться напоказ перед людьми. Истинно говорю: им уже дана награда полная.
Ти ж, коли молишся, увійди у свою кімнату, зачини за собою двері й молись Отцеві твоєму, що перебуває в тайні, а Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі.
Ты же, когда молишься, скройся в задней комнате и, закрыв плотно дверь, молись Отцу своему тайному, и Отец твой, видящий тайное, вознаградит тебя.
А коли молитесь, не говоріть зайвого, як ті погани; гадають бо, що за своєю велемовністю будуть вислухані.
И когда молишься, не болтай попусту, как язычники, которые считают, что будут услышаны благодаря своему многословию.
Не будьте, отже, подібні до них, бо Отець ваш небесний знає, чого вам треба, перш ніж ви просите в нього.
Не уподобляйтесь им, ибо Отец ваш знает, в чём вы нуждаетесь, прежде, чем вы попросили Его об этом.
Тож моліться так: Отче наш, що єси на небі! Нехай святиться Твоє ім'я.
А потому молитесь вот как: "Отец наш Небесный, да святится имя Твое.
Хай прийде твоє царство, нехай буде воля Твоя як на небі, так і на землі.
Да наступит Царство Твое. Да исполнится воля Твоя на земле, как на небе.
Прости нам довги наші, як і ми прощаємо довжникам нашим,
и прости нам грехи наши, как мы простили тех, кто причинил нам зло.
Не введи нас у спокусу, і але визволь нас від злого.
И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого".
Коли ви прощатимете людям їхні провини, то й Отець ваш небесний простить вам.
Ибо, если вы простите людей за прегрешения их, то и Отец ваш Небесный тоже простит вам.
А коли ви не будете прощати людям, то й Отець ваш небесний не простить вам провин ваших.
Если же вы не простите тех, кто причинил вам зло, то и Отец ваш не простит вам прегрешения ваши.
Коли ж ви постите, не будьте сумні, як лицеміри: бо вони виснажують своє обличчя, щоб було видно людям, мовляв, вони постять. Істинно кажу вам: Вони вже мають свою нагороду.
А когда поститесь, не уподобляйтесь лицемерам с унылыми лицами, ибо они принимают мрачный вид, чтобы люди видели, что они постятся. Истинно говорю вам, что уже сполна выдана им награда.
Ти ж, коли постиш, намасти свою голову й умий своє обличчя,
Когда ты постишься, приведи себя в порядок и умой лицо своё,
щоб не показати людям, що ти постиш, але Отцеві твоєму, що перебуває в тайні; і Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі.
чтобы не видели люди, что ты постишься, а только Отец твой Тайный. И тогда Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе за это".
Не збирайте собі скарбів на землі, де міль і хробацтво нівечить, і де підкопують злодії і викрадають.
"Не накапливайте сокровищ на земле, где тлен и ржавчина разрушают их и воры врываются и крадут.
Збирайте собі скарби на небі, де ні міль, ані хробацтво не нівечить і де злодії не пробивають стін і не викрадають.
Лучше копите себе сокровища на небе, где ничто-ни тлен, ни ржавчина-не уничтожит их и куда воры не могут проникнуть и украсть.
Світло тіла — око. Як, отже, твоє око здорове, все тіло твоє буде світле.
Глаз-источник света для тела, и потому если глаза твои здоровы, то и всё тело полно света.
А коли твоє око лихе, все тіло твоє буде в темряві. Коли ж те світло, що в тобі, темрява, то темрява — якою ж великою буде!
Но если глаза твои больны, то и всё тело полно тьмы! И если тьма твой единственный источник света, то как же ужасна эта тьма!
Ніхто не може двом панам служити: бо або одного зненавидить, а другого буде любити, або триматиметься одного, а того знехтує. Не можете Богові служити — і мамоні.
Никто не может служить двум господам, ибо он будет ненавидеть одного господина и любить другого или станет верным слугой одному и нерадивым другому. Не можете вы быть слугою и Богу, и деньгам".
Ось чому кажу вам: Не турбуйтеся вашим життям, що вам їсти та що пити; ні тілом вашим, у що одягнутись. Хіба життя не більш — їжі, тіло — не більш одежі
"Поэтому говорю вам: не заботьтесь о том, что есть и что пить для поддержания жизни вашей, ни об одежде для тела вашего. Ведь жизнь значит больше пищи, а тело — одежды.
Гляньте на птиць небесних: не сіють і не жнуть, ані не збирають у засіки, а Отець ваш небесний їх годує! Хіба ви від них не вартісніші?
Посмотрите на птиц в небе! Они не сеют и не жнут, не собирают урожая, а ваш Отец Небесный кормит их. Разве вы не значите гораздо больше, чем они?
Хто з вас, журячись, спроможен добавити до свого віку хоч один лікоть?
Да и кто из вас может заботой продлить свою жизнь хоть на час?
І про одежу чого ж вам клопотатись? Гляньте на польові лілеї, як ростуть вони: не працюють і не прядуть.
И зачем беспокоитесь об одежде? Посмотрите на полевые цветы, как они растут: они не трудятся и не шьют себе одежды.
Та я кажу вам, що й Соломон у всій своїй славі не вдягався так, як одна з них.
Говорю вам, что даже Соломон со всем своим великолепием не имел таких одеяний, какие имеют они.
І коли зілля польове, яке сьогодні є, а завтра вкидають його до печі, Бог так одягає, то чи не багато більше вас, маловірні?
И раз Бог с такой роскошью одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то разве не оденет Он вас, маловеров, ещё лучше?
Отож не турбуйтеся, промовлявши: Що будемо їсти, що пити й у що зодягнемося?
Так не беспокойтесь и не говорите: "Что нам есть?" или "Что нам пить?", или "Во что одеться?"
Про все те побиваються погани. Отець же ваш небесний знає, що вам усе це потрібне.
(Язычники беспокоятся обо всём этом.) Ваш же Отец Небесный знает все ваши нужды.
Шукайте перше Царство Боже та його справедливість, а все те вам докладеться.
Заботьтесь прежде всего о Царстве Божьем и о праведности, а всё прочее будет вам дано в дополнение.