Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 8:15
-
Переклад Хоменка
Він доторкнувсь до її руки, і полишила її гарячка; а вона встала й услугувала йому.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І приторкнувсь до руки її, й покинула пропасниця її; й вставши вона, послуговала їм. -
(ua) Сучасний переклад ·
І торкнувся Він її руки, й лихоманка залишила жінку. Та підвелася й почала прислуговувати Йому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Він доторкнувся руки її, — і гарячка покинула ту... І встала вона, та й Йому прислуго́вувала! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він доторкнувся до її руки, — і гарячка покинула її; вона встала й служила Йому. -
(ru) Синодальный перевод ·
и коснулся руки её, и горячка оставила её; и она встала и служила им. -
(en) King James Bible ·
And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them. -
(en) New International Version ·
He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him. -
(en) English Standard Version ·
He touched her hand, and the fever left her, and she rose and began to serve him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он прикоснулся к ее руке, и жар оставил ее, она встала и начала накрывать для Него на стол. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус коснулся её руки, и жар тут же спал. И она, тотчас же встав с постели, стала прислуживать Иисусу. -
(en) New American Standard Bible ·
He touched her hand, and the fever left her; and she got up and waited on Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
and he touched her hand, and the fever left her, and she arose and served him. -
(en) New Living Translation ·
But when Jesus touched her hand, the fever left her. Then she got up and prepared a meal for him.