Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 8:33
-
Переклад Хоменка
А пастухи повтікали й, прибігши в місто, все розповіли, а й про біснуватих.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А пастухи повтїкали й, прибігши в город, росказали про все й про біснуватих. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли свинопаси, які доглядали за стадом, побачили, що сталося, то побігли геть і розповіли про все по місту й околицях, а особливо про те, що сталося з біснуватими. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пастухи ж повтікали; а коли прибули́ вони в місто, то про все розповіли́, і про біснуватих. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А пастухи втекли і, прибігши до міста, сповістили про все і про біснуватих. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всём, и о том, что было с бесноватыми. -
(en) King James Bible ·
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. -
(en) New International Version ·
Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men. -
(en) English Standard Version ·
The herdsmen fled, and going into the city they told everything, especially what had happened to the demon-possessed men. -
(ru) Новый русский перевод ·
А свинопасы побежали в город и все рассказали, включая и то, что произошло с одержимыми. -
(en) New King James Version ·
Then those who kept them fled; and they went away into the city and told everything, including what had happened to the demon-possessed men. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Свинопасы же убежали. Они пошли в город и рассказали обо всём, что случилось со свиньями и с людьми, одержимыми бесами. -
(en) New American Standard Bible ·
The herdsmen ran away, and went to the city and reported everything, including what had happened to the demoniacs. -
(en) Darby Bible Translation ·
But they that fed them fled, and went away into the city and related everything, and what had happened as to those possessed by demons. -
(en) New Living Translation ·
The herdsmen fled to the nearby town, telling everyone what happened to the demon-possessed men.