Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 9:26
-
Переклад Хоменка
Чутка про це розійшлась по всій тій країні.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рознеслась про се чутка широко по всїй землї тій. -
(ua) Сучасний переклад ·
Чутки про це розійшлися по всій тій країні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вістка про це розійшлася по всій тій країні. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ця звістка розійшлася по всій тій землі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И разнёсся слух о сём по всей земле той. -
(en) King James Bible ·
And the fame hereof went abroad into all that land. -
(en) New International Version ·
News of this spread through all that region. -
(en) English Standard Version ·
And the report of this went through all that district. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слух об этом распространился по всей округе. -
(en) New King James Version ·
And the report of this went out into all that land. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слух об этом разнёсся по всей округе. -
(en) New American Standard Bible ·
This news spread throughout all that land. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the fame of it went out into all that land. -
(en) New Living Translation ·
The report of this miracle swept through the entire countryside.