Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 11:25
-
Переклад Хоменка
І коли стоїте на молитві, прощайте, як маєте щось проти когонебудь, щоб і Отець ваш, який у небі, простив вам провини ваші.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І як стоїте молячись, прощайте, коли що маєте проти кого, щоб і Отець ваш, що на небі, відпустив вам провини ваші. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли молитеся, прощайте тим, проти кого щось погане маєте, щоб і Отець ваш на Небесах міг простити вам гріхи ваші. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І коли стоїте́ на молитві, то прощайте, як маєте що проти кого, щоб і Отець ваш Небесний пробачив вам про́гріхи ваші. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І коли ви стоїте на молитві, прощайте, коли маєте щось проти когось, щоб і ваш Отець Небесний простив вам ваші провини. -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши. -
(en) King James Bible ·
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses. -
(en) New International Version ·
And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins.” -
(ru) Новый русский перевод ·
И когда вы молитесь, то прощайте всем, на кого вы обижены, чтобы и ваш Небесный Отец простил вам ваши проступки. -
(en) New King James Version ·
Forgiveness and Prayer
“And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, that your Father in heaven may also forgive you your trespasses. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И когда молитесь, прощайте, если имеете что против кого-либо, чтобы ваш Отец Небесный мог простить вам ваши прегрешения. -
(en) New American Standard Bible ·
“Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you your transgressions. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when ye stand praying, forgive if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your offences.