Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 13:5
-
Переклад Хоменка
Тоді Ісус почав до них промовляти: "Вважайте, щоб ніхто не обманув вас.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ісус же, озвавшись до них, почав глаголати: Остерегайтесь, щоб хто вас не звів. -
(ua) Сучасний переклад ·
У відповідь Ісус мовив до них: «Стережіться, щоб ніхто вас не обдурив. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ісус же почав промовляти до них: „Стережіться, щоб вас хто не звів. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ісус почав їм говорити: Стережіться, щоб хтось вас не ввів в оману, -
(ru) Синодальный перевод ·
Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, -
(en) King James Bible ·
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you: -
(en) New International Version ·
Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you. -
(en) English Standard Version ·
And Jesus began to say to them, “See that no one leads you astray. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус начал говорить им:
— Смотрите, чтобы никто не обманул вас. -
(en) New King James Version ·
And Jesus, answering them, began to say: “Take heed that no one deceives you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Иисус стал говорить им: "Берегитесь, чтобы никто не прельстил вас. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus began to say to them, “See to it that no one misleads you. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any one mislead you. -
(en) New Living Translation ·
Jesus replied, “Don’t let anyone mislead you,