Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
І як виходив із храму, каже йому один з його учнів: "Учителю, поглянь, що за каміння, що за будівля!"
Коли Ісус виходив з храму, один з Його учнів сказав Йому: Учителю, поглянь, яке каміння, які будівлі!
Ісус же сказав до нього: "Бачиш оці будівлі великі? Не лишиться тут каменя на камені, якого б не перевернули."
А Ісус сказав йому: Чи бачиш ці великі будівлі? Не залишиться тут каменя на камені, котрий не був би зруйнований!
Як же він сидів на горі Оливній, проти храму, Петро, Яків, Йоан та Андрій спитали його насамоті:
Коли Він сидів на Оливній горі напроти храму, запитували Його на самоті Петро, Яків, Іван та Андрій:
"Скажи нам, коли це буде і який знак, коли все те має здійснитися?"
Скажи нам, коли це буде і яка ознака, коли все те має здійснитися?
Тоді Ісус почав до них промовляти: "Вважайте, щоб ніхто не обманув вас.
Ісус почав їм говорити: Стережіться, щоб хтось вас не ввів в оману,
Багато прийде під моїм ім'ям, і вам казатимуть: Це я, — і багатьох зведуть.
бо багато хто прийде під Моїм Ім’ям, мовлячи, що це Я. І багатьох введуть в оману.
Коли почуєте про війни та воєнні чутки, не тривожтесь, бо це мусить статися, та це ще не кінець.
Коли почуєте про війни, воєнні чутки, то не лякайтеся, бо має так статися, але це ще не кінець.
Народ бо на народ повстане, і царство на царство. По різних місцях будуть землетруси, буде голоднеча. Це початок горя.
Адже повстане народ проти народу, царство проти царства; будуть місцями землетруси, буде голод [і розруха]. Це початок страждань.
Зважайте на себе самих: вас видадуть на суди, битимуть по синагогах, ставитимуть перед правителями та царями з-за мене — їм на свідоцтво.
Стережіться ж самі. Видаватимуть вас на суди, і в синагогах будуть вас бити, і станете перед правителями та царями через Мене, їм на свідчення.
А треба, щоб Євангелія була проповідувана спершу всім народам.
Але спершу Євангеліє має бути проповідуване між усіма народами.
І коли вестимуть вас, щоб видати, не клопочіться, що будете говорити, лише кажіть те, що дасться вам на ту годину; не ви бо говоритимете, а Дух Святий.
І коли поведуть вас видавати, не журіться наперед, що маєте говорити. Бо те, що буде вам дано тієї години, це й говоріть, — адже не ви будете говорити, але Дух Святий.
Брат видасть на смерть брата, батько — дитину. Діти повстануть на батьків і смерть їм заподіють.
І видаватиме на смерть брат брата, батько — дитину; повстануть діти проти батьків і вбиватимуть їх.
І ненавидітимуть вас усі за моє ім'я. Та хто витримає до кінця, — той буде спасенний.
І всі будуть ненавидіти вас за Моє Ім’я. А той, хто витримає до кінця, буде спасенний.
А як побачите мерзоту спустошення, що настане там, де їй не слід наставати, — хто читає, хай розуміє! — тоді ті, що в Юдеї, нехай утікають у гори;
Коли ж побачите гидоту спустошення, що встановлена там, де не слід, — хто читає, нехай розуміє, — тоді ті, хто в Юдеї, хай утікають у гори,
хто на покрівлі, нехай на діл не сходить, ані не входить до своєї хати, щоб узяти щось із неї;
а хто на даху, хай не спускається [в дім], навіть хай не входить узяти щось зі свого дому.
а хто у полі, нехай не повертається назад узяти свою одежу.
І хто на полі, хай не вертається назад, щоб узяти свій одяг.
Горе вагітним і тим, що годуватимуть грудьми у той час.
Горе ж вагітним і тим, які годуватимуть грудьми у ті дні.
Бо дні ті будуть таким лихом, якого не було від початку світу, що його сотворив Бог, аж понині, і ніколи більш не буде.
бо тими днями буде таке горе, якого не було від початку світу, що його створив Бог, і аж донині, і більше не буде!
І якби Господь не вкоротив тих днів, ніхто б не врятувався; але заради вибраних, що їх вибрав, він укоротив ті дні.
І коли б Господь не вкоротив тих днів, то не спаслася б жодна людина. Але заради вибраних, яких Він вибрав, Він укоротив ті дні.
І коли вам хтось тоді скаже: Ось тут Христос, — абож: Глянь, онде! — то не вірте.
Якщо тоді хто скаже вам: Ось тут Христос! Он там! — не вірте.
Постануть бо месії неправдиві та пророки ложні й чинитимуть знаки та чуда, щоб, оскільки можна, одурити вибраних.
Адже постануть лжемесії та лжепророки й чинитимуть ознаки та чудеса, щоби звести, якщо вдасться, і вибраних.
За тих же днів, після того горя, сонце затьмиться, місяць не дасть свого світла,
Але в ті дні, після того горя, сонце померкне, і місяць не дасть свого світла,
зорі спадуть з неба, і сили небесні стрясуться.
і зорі падатимуть з неба, і небесні сили захитаються.
І тоді узріють Сина Чоловічого, що йтиме по хмарах з великою силою й славою.
І тоді побачать Сина Людського, Який іде на хмарах з великою силою і славою.
Тоді він пошле ангелів і збере своїх вибраних із чотирьох вітрів, від краю землі до краю неба.
І тоді Він пошле ангелів, збере Своїх вибраних із чотирьох вітрів, від краю землі — до краю неба.
Від смоковниці навчіться притчі: Коли віття її стає м'яким і пускає листя, знаєте, що близько є літо.
Навчіться притчі від смоківниці. Коли вже її гілки стають м’якими і випускають листя, то знаєте, що близько літо.
Так і ви, коли побачите, що це здійснюється, знайте, що — близько, під дверима!
Так і ви, коли побачите, що це збувається, то знайте, що близько, вже при дверях.
Істинно кажу вам: Не перейде цей рід, доки усе це не здійсниться.
Запевняю вас, що не мине рід цей, як усе це збудеться.
Небо й земля пройдуть, слова ж мої не пройдуть.
Небо й земля проминуть, а Мої слова не проминуть.
Про день же той чи годину — ніхто не знає: ні ангели на небі, ані Син, — тільки Отець.
Про той же день або годину не знає ніхто: ні ангели на небі, ні Син, а тільки Отець.
Глядіть же, чувайте, не знаєте бо, коли той час настане.
Стережіться, пильнуйте [і моліться], бо не знаєте, коли той час настане.
Як чоловік, що, від'їхавши ген, зоставив свій дім, дав слугам своїм владу й кожному роботу, воротареві ж звелів пильнувати,
Як той чоловік, який, відходячи, залишив свій дім, дав своїм рабам владу, кожному його діло, а сторожеві наказав пильнувати.
— пильнуйте, отже, і ви, бо не знаєте, коли прийде пан дому, — ввечері чи опівночі, чи як запіє півень, а чи уранці,
Тому пильнуйте, бо не знаєте, коли господар повернеться: увечері, опівночі, чи як заспіває півень,
— щоб, коли повернеться несподівано, не застав вас уві сні.
чи вранці, щоб коли несподівано прийде, не знайшов вас сплячими.