Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 15:14
-
Переклад Хоменка
Пилат же сказав до них: "Що за зло вчинив він?" А вони ще гірше кричали: "Розіпни його!"
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пилат же каже їм: Яке ж бо зло зробив? Вони ж ще гірш кричали: Розпни Його. -
(ua) Сучасний переклад ·
«За що? — запитав Пилат. — Який на Ньому злочин?» Тоді всі ще дужче загорлали: «Нехай Його розіпнуть на хресті!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пилат же сказав їм: „Яке ж зло вчинив Він?“ А вони ще сильніше кричали: „Розіпни́ Його!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Пилат запитав їх: Тож яке зло вчинив Він? Та Вони ще сильніше закричали: Розіпни Його! -
(ru) Синодальный перевод ·
Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они ещё сильнее закричали: распни Его. -
(en) King James Bible ·
Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him. -
(en) New International Version ·
“Why? What crime has he committed?” asked Pilate.
But they shouted all the louder, “Crucify him!” -
(en) English Standard Version ·
And Pilate said to them, “Why? What evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him.” -
(ru) Новый русский перевод ·
— За что? Какое зло сделал Он? — спросил Пилат.
Однако толпа кричала все громче:
— Распни Его! -
(en) New King James Version ·
Then Pilate said to them, “Why, what evil has He done?”
But they cried out all the more, “Crucify Him!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пилат спросил: "Почему? Какое преступление Он совершил?" Но они ещё сильнее закричали: "Распни Его!" -
(en) New American Standard Bible ·
But Pilate said to them, “Why, what evil has He done?” But they shouted all the more, “Crucify Him!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Pilate said to them, What evil then has he done? But they cried out the more urgently, Crucify him. -
(en) New Living Translation ·
“Why?” Pilate demanded. “What crime has he committed?”
But the mob roared even louder, “Crucify him!”