Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Марка 15) | (Луки 1) →

Переклад Хоменка

Переклад Куліша та Пулюя

  • Якже минула субота, Марія Магдалина, Марія, мати Якова, та Саломія купили пахощів, щоб піти та намастити його.
  • І, як минула субота, Мария Магдалина, та Мария Яковова, та Саломия купили пахощів, щоб, прийшовши, намастити Його.
  • Рано-вранці, першого дня тижня, прийшли вони до гробу, як сходило сонце,
  • І вельми рано первого дня тижня приходять до гробу, як сходило сонце.
  • та й говорили між собою: "Хто нам відкотить камінь від входу до гробу?"
  • І казали між собою: Хто відкотить нам каменя від дверей гробу?
  • Але поглянувши, побачили, що камінь був відвалений, — був бо дуже великий.
  • І поглянувши, побачили, що відкочено каменя; був бо великий дуже.
  • Увійшовши до гробу, побачили юнака, що сидів праворуч, одягнений у білу одежу, — і вжахнулись.
  • І, ввійшовши в гріб, побачили молодця, сидячого з правого боку, одягненого в шату білу, та й вжахнулись.
  • А він до них промовив: "Не жахайтеся! Ви шукаєте Ісуса Назарянина, розп'ятого Він воскрес, його нема тут. Ось місце, де його були поклали.
  • Він же рече їм: Не жахайтесь. Ісуса шукаєте Назарянина, розпятого. Устав; нема Його тут. Ось місце, де положено Його.
  • Але йдіть, скажіть його учням та Петрові, що випередить вас у Галилеї: там його побачите, як він сказав вам."
  • Тільки ж ійдїть скажіть ученикам Його та Петрові, що попередить вас у Галилею. Там Його побачите, як сказав вам.
  • І вони, вийшовши, втекли від гробу, бо жах і трепет огорнув їх, і нікому нічого не сказали, бо боялися.
  • І вийшовши вони хутко, побігли від гробу; бо обняв їх трепет і страх, та й нїкому нїчого не сказали: боялись бо.
  • Воскреснувши ж уранці першого дня тижня, з'явився найперше Марії Магдалині, з якої вигнав був сім бісів.
  • Воскреснувши ж уранцї первого дня тижня, явивсь найперше Мариї Магдалинї, що з неї вигняв сїм бісів.
  • Вона пішла й повідомила тих, що були з ним і що сумували й плакали.
  • Вона пійшовши, сповістила тих, що були з Ним, як сумували та плакали.
  • Вони ж, почувши, що він живий та що вона його бачила, не йняли віри.
  • А ті, почувши, що живий, і вона Його бачила, не поняли віри.
  • Після цього з'явився в іншім вигляді двом з них, що були в дорозі й ішли на село.
  • Після ж того двоїм із них в дорозї явив ся в иншому видї, як ійшли на село.
  • І ці, повернувшися, сповістили інших, але й їм не йняли віри.
  • І вони, пійшовши, сповістили других, та й тим не поняли віри.
  • Нарешті з'явився він самим одинадцятьом, коли то були за столом, і докоряв за їхнє невірство та твердосердя, що не повірили тим, які бачили його воскреслого з мертвих.
  • Опісля явивсь одинайцятьом їм сидячим за столом, і дорікав їм недовірством їх і жорстокостю серця, що тим, котрі бачили Його воскресшого, не поняли віри.
  • І сказав їм: "Ідіть же по всьому світу та проповідуйте Євангелію всякому творінню.
  • І рече їм: Ійдїть по всьому сьвіту й проповідуйте євангелию усякому твориву.
  • Хто увірує й охриститься, той буде спасенний; а хто не увірує, той буде осуджений.
  • Хто вірувати ме та охрестить ся, спасеть ся; а хто не вірувати ме, осудить ся.
  • А ось чуда, що будуть супроводити тих, які увірують: Ім'ям моїм виганятимуть бісів, будуть говорити мовами новими;
  • Ознаки ж віруючим такі будуть: імям моїм бісів виганяти муть; мовами заговорять новими;
  • гадюк руками братимуть, і хоч би що смертоносне випили, не пошкодить їм; на хворих будуть руки класти, і добре їм стане."
  • гадюк брати муть, і, коли смертнього чого випють, не шкодити ме їм; на недужих руки класти муть, і одужувати муть.
  • Господь же Ісус, промовивши до них так, вознісся на небо й возсів праворуч Бога.
  • Господь же, після того, як промовив до них, вознїс ся на небо, й сїв по правицї в Бога.
  • Вони ж пішли й проповідували всюди, а Господь допомагав їм та стверджував слово чудесами, які його супроводили.
  • Вони ж вийшовши, проповідували всюди, а Господь допомагав, і слово стверджував услїд ознаками. Амінь.

  • ← (Марка 15) | (Луки 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025