Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 7:13
-
Переклад Хоменка
Тож ви якраз касуєте слово Боже тим вашим переданням, яке ви самі собі передали, — та й чимало іншого такого чините!"
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
обертаючи в нїщо слово Боже переказом вашим, що ви переказали; й подібного такого багато робите. -
(ua) Сучасний переклад ·
Через цей ваш звичай, який ви самі встановили, ви відкидаєте заповідь Господню. І ще багато подібного ви чините». -
(ua) Переклад Огієнка ·
порушуючи Боже Слово вашим переда́нням, що його ви самі встановили. І багато такого ви іншого робите“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
усуваєте Боже Слово оцим вашим переданням, яке ви ж і встановили. І робите багато інших подібних речей! -
(ru) Синодальный перевод ·
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое, сему подобное. -
(en) King James Bible ·
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. -
(en) New International Version ·
Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that.” -
(en) English Standard Version ·
thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы отменяете Божье слово собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете. -
(en) New King James Version ·
making the word of God of no effect through your tradition which you have handed down. And many such things you do.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так вы отменяете слово Божье своим обычаем, который передаёте своим последователям. И вы делаете много подобного этому". -
(en) New American Standard Bible ·
thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that.” -
(en) Darby Bible Translation ·
making void the word of God by your traditional teaching which ye have delivered; and many such like things ye do. -
(en) New Living Translation ·
And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others.”