Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 9:17
-
Переклад Хоменка
І відказав йому один з народу: "Учителю, привів я до тебе сина мого, що має німого духа,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І озвавшись один з народу, каже: Учителю, привів я сина мого до тебе, що має духа нїмого. -
(ua) Сучасний переклад ·
І один з-поміж натовпу відповів: «Я привів до Тебе свого сина. Він одержимий нечистим духом, і цей дух не дає йому розмовляти. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Йому відповів один із на́товпу: „Учителю, привів я до Тебе ось сина свого́, що духа німого він має. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І відповів Йому один із натовпу: Учителю, я привів до Тебе свого сина, який має німого духа. -
(ru) Синодальный перевод ·
Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привёл к Тебе сына моего, одержимого духом немым: -
(en) King James Bible ·
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit; -
(en) New International Version ·
A man in the crowd answered, “Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech. -
(en) English Standard Version ·
And someone from the crowd answered him, “Teacher, I brought my son to you, for he has a spirit that makes him mute. -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто-то из толпы ответил:
— Учитель, я привел к Тебе сына, в него вселился дух немоты. -
(en) New King James Version ·
Then one of the crowd answered and said, “Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Человек из толпы ответил Ему: "Учитель! Я привёл к Тебе моего сына. Он одержим духом, который делает его неспособным говорить. -
(en) New American Standard Bible ·
And one of the crowd answered Him, “Teacher, I brought You my son, possessed with a spirit which makes him mute; -
(en) Darby Bible Translation ·
And one out of the crowd answered him, Teacher, I brought to thee my son, who has a dumb spirit; -
(en) New Living Translation ·
One of the men in the crowd spoke up and said, “Teacher, I brought my son so you could heal him. He is possessed by an evil spirit that won’t let him talk.