Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Тим часом, як зібралася тьма народу, так що одне одного топтало, він почав говорити перш до своїх учнів: “Остерігайтесь фарисейської закваски, тобто лицемірства.
Тим часом, як зібралась тьма народу, так що топтало одно одного, почав глаголати ученикам своїм: Перш усього остерегайтесь квасу Фарисейського, чи то лицемірства.
Нічого бо нема захованого, що б не відкрилося, і скритого, що б не виявилось.
Нїчого бо нема закритого, що не відкриєть ся, анї захованого, що не виявить ся.
Ось чому те, що ви потемки сказали, почується при світлі; і те, що на вухо ви говорили десь по сховках, оголоситься на крівлях.
Тим, що ви потемки промовили, повидну чути муть; і що на ухо казали ви в коморах, проповідувати меть ся на домах.
Кажу вам, моїм друзям: Не бійтесь тих, що убивають тіло, а потім більш нічого заподіяти не можуть.
Глаголю ж вам, другам моїм: Не лякайтесь тих, що вбивають тїло, а потім не можуть більш нїчого заподїяти.
Я покажу вам, кого треба боятись: бійтеся того, що, вбивши, має владу вкинути в пекло. Так, кажу вам: Того бійтесь.
Я ж покажу вам, кого лякатись: Лякайтесь того, хто, вбивши, власть має вкинути в пекло. Так, глаголю вам, того лякайтесь.
Хіба п'ять горобців не продаються за два шаги? А ні один з них не забутий у Бога.
Хиба пятеро горобцїв не продають за два шаги? й один же з них не забутий перед Богом.
Ба навіть і волосся на голові у вас усе пораховане. Не бійтесь: ви вартісніші за багатьох горобців!
Тільки ж і волоссє на голові вашій усе полїчене. Не лякайте ся ж оце: ви многих горобцїв дорожчі.
Кажу вам: Кожен, хто визнає мене перед людьми, і Син Чоловічий визнає такого перед ангелами Божими.
Глаголю ж вам: Всякий, хто визнавати ме мене перед людьми, й Син чоловічий визнавати ме його перед ангелами Божими.
Хто ж мене відречеться перед людьми, того і я відречуся перед ангелами Божими.
Хто ж відречеть ся мене перед людьми, того відречусь перед ангелами Божими.
І всякому, хто скаже слово проти Сина Чоловічого, воно проститься йому; а тому, хто хулитиме Святого Духа, не проститься.
І всякий, хто скаже слово на Сина чоловічого, простить ся йому; хто ж на сьвятого Духа хулив, не простить ся.
Коли вас приведуть у синагоги, до урядів та до влади, не клопочіться тим, як або що вам відповісти, або що казати,
Коли ж приведуть вас у школи, та до урядів, та до властей, не дбайте про те, як або чим боронити метесь, або що казати мете:
бо Дух Святий навчить вас тієї години, що треба говорити.”
бо сьвятий Дух учити ме вас тієї години, що треба говорити.
Відізвався до нього хтось із народу: “Скажи братові моєму, щоб поділився зо мною спадщиною.”
Каже ж Йому один з народу: Учителю, скажи братові моєму, щоб подїлив ся зо мною наслїддєм.
Ісус промовив до нього: “Чоловіче, хто настановив мене суддею або подільником над вами?”
Він же рече йому: Чоловіче, хто настановив мене суддею або дїлителем над вами?
Далі промовив до них: “Глядіть і бережіться всякої зажерливости, бо не від надміру того, що хто має, залежить його життя.”
Рече ж до них: Остерегайтесь і бережітесь зажерливостї; бо не в тім комусь життє його, щоб надто мати з достатків своїх.
І він розповів їм цю притчу: В одного багача земля вродила гарно.
Сказав же приповість до них, глаголючи: В одного багатого чоловіка вродила добре земля;
І почав він міркувати, кажучи сам до себе: Що мені робити? Не маю де звезти врожай мій!
і думає він сам собі, говорячи: Що менї робити, що не маю куди звезти овощі мої?
І каже: Ось що я зроблю: розберу мої стодоли, більші побудую і зберу туди все збіжжя і ввесь мій достаток
І каже: От що зроблю: Розберу клунї мої та більші побудую, і звезу туди всї плоди мої і добро моє.
та й скажу душі своїй: Душе моя! Маєш добра багато в запасі на багато років! Спочивай собі, їж, пий і веселися!
І скажу душі моїй: Душе, маєш багацько добра, зложеного на лїта многі; спочивай, їж, пий, весели ся.
А Бог сказав до нього: Безумний! Цієї ж ночі душу твою заберуть у тебе, а те, що ти зібрав, кому воно буде?
Рече ж йому Бог: Безумний, сієї ночі душу твою візьмуть у тебе; що ж надбав єси, кому буде?
Отак воно з тим, хто збирає для себе, замість щоб багатіти в Бога.”
Оттак, хто скарбує для себе, а не в Бога багатїє.
Далі сказав до своїх учнів: “Тому кажу вам: Не журіться про життя ваше, що їстимете, ані про тіло, в що вдягнетеся;
Рече ж до учеників своїх: Тим глаголю вам: Не журіть ся душею вашою, що їсти мете, анї тїлом, чим з'одягнетесь.
Гляньте на круків, що не сіють, ні жнуть; нема в них ні комори, ні стодоли, а проте Бог їх годує. Оскільки більше варті ви від птахів!
Погляньте на круки: що не сїють і не жнуть; у них нї комори, нї клунї, а Бог годує їх; як же більше луччі ви птаства?
Хто з вас, трудившись, може додати до віку свого хоча б один лікоть?
Хто ж з вас, журившись, може прибавити до зросту свого один локіть?
коли, отже, і це найменше понад вашу силу, чому клопочетесь про інше?
Коли ж ви й найменьшого не можете, то чого про инше журитесь?
Погляньте на лілеї як ростуть: не працюють і не прядуть, а, кажу вам, що навіть Соломон у своїй славі не вдягався так, як одна з них.
Погляньте на лилії, як вони ростуть: не працюють і не прядуть; глаголю ж вам, що й Соломон у всїй славі своїй не з'одягав ся, як одна з сих.
Коли, отже, траву на полі, що сьогодні стоїть, а завтра буде кинута до печі, Бог отак одягає, то скільки більше вас, маловіри!
Коли ж траву, що сьогоднї на полї, а завтра буде в піч укинута, Бог так з'одягає; то як більше вас, маловіри?
І не побивайтесь, що вам їсти та що пити, і не клопочіться!
І ви не шукайте що вам їсти, або що пити, й не несїтесь (високо);
Бо того всього шукають народи цього світу; Отець же ваш знає, що вам воно потрібне.
того бо всього народи сьвіту шукають; Отець же ваш знає, що треба вам сього.
Отож, шукайте його Царства, а це вам додасться.
Лучче шукайте царства Божого, а се все додасть ся вам.
Не бійсь, маленьке стадо, бо вашому Отцеві вподобалося дати вам Царство.
Не лякай ся, мале стадо: бо вподобалось Отцеві вашому дати вам царство.
Продайте ваше майно й дайте милостиню. Зробіть собі гамани, що не старіються; невичерпаний скарб на небі, де злодій приступу не має, ні міль не точить.
Продавайте достатки ваші, і подавайте милостиню; робіть собі сакви, що не ветшають, скарб, що не вбавляєть ся на небесах, де злодїй не приступає, анї міль не їсть.
Нехай ваш стан буде підперезаний, і світла засвічені.
Нехай будуть поясницї ваші підперезані, і сьвітильники позасьвічувані,
Будьте подібні до людей, що чекають на пана свого, коли він повернеться з весілля, щоб йому негайно відчинити, як прийде й застукає.
і ви подобні людям, що дожидають пана свого, коли вертати меть ся з весїлля, щоб, як прийде та постукає, зараз одчинити йому.
Щасливі ті слуги, що їх він, прийшовши, застане невсипущими! Істинно кажу вам: Він підпережеться, посадить їх за стіл і, приступивши, почне їм служити.
Блаженні слуги ті, котрих, прийшовши пан, знайде їх пильнуючих: істино глаголю вам, що підпережеть ся та й посадовить їх за стіл, і, приступивши, послугувати ме їм.
І як прийде о другій чи о третій сторожі й так усе знайде, щасливі вони.
І коли прийде о другій сторожі, або о третій сторожі прийде, і знайде так, блаженні слуги ті.
Збагніть це добре: коли б господар знав, о котрій годині прийде злодій, пильнував би й не дав би проламати стіни у своїм домі.
Се ж знайте, що, коли б знав господар, о которій годинї злодїй прийде, пильнував би, й не дав би підкопати господи своєї.
І ви також будьте готові, бо не знаєте, о котрій годині Син Чоловічий прийде.”
Тим і ви будьте готові; бо, котрої години не думаєте, Син чоловічий прийде.
Тут Петро озвався: “Господи, чи ти до нас кажеш цю притчу, чи й до всіх?”
Каже ж Йому Петр: Господи, чи до нас приповість сю глаголеш, чи до всїх?
А Господь відповів: “Хто ж це той вірний і кмітливий управитель, якого пан настановить над челяддю своєю, щоб дати їй у визначену пору мірку пшениці?
Рече ж Господь: Хто єсть вірний і розумний дворецький, що поставить його пан над челяддю своєю, видавати у пору визначену харч?
Щасливий той слуга, пан якого, прийшовши, знайде, що він так робить.
Блажен слуга той, котрого, пан прийшовши, знайде, що робить так.
Істинно кажу вам, що він його поставить над своїм маєтком.
По правдї глаголю вам, що над усїм достатком своїм поставить його.
Коли ж слуга той скаже в своїм серці: Бариться мій пан, не приходить, — і почне бити слуг та служниць, їсти і пити та й упиватись,
Коли ж слуга той скаже в серцї своїм: Барить ся пан мій прийти, та й зачне бити рабів і рабинь, їсти, та пити, та впиватись,
то пан того слуги прийде дня, якого він не сподіється, й години, якої він не знає, і відлучить його та й між невірними призначить йому долю.
прийде пан того слуги дня, котрого не сподїваєть ся, і години, котрої не знає, та й відлучить його, й долю його з невірними положить.
Той, що, знавши волю свого пана, не приготував, ані не зробив по його волі, буде тяжко битий.
Той же слуга, що знав волю пана свого, та й не приготовив ся, анї зробив по волї його, буде битий много.
А той, що її не знав і зробив каригідне, буде мало битий. Від усякого, кому дано багато, багато від нього й вимагатимуть; а кому повірено багато, від того більше зажадають.
Хто ж, не знавши, зробив достойне биття, буде битий мало. Від усякого бо, кому дано багато, багато вимагати меть ся від него; а кому прибавлено багато, більш спитаєть ся від него.
Вогонь прийшов я кинути на землю — і як я прагну, щоб він вже розгорівся!
Огонь прийшов я кинути на землю; і чого хочу? — тільки щоб запалав уже.
Хрищення маю я прийняти й як мені важко, докіль воно не здійсниться.
Хрещеннєм же маю хреститись, і як менї важко, доки се скінчить ся!
Гадаєте, що я прийшов мир дати на землі? Ні бо, кажу вам, — але розділ.
Чи думаєте, що впокій прийшов я дати на землї? Нї, глаголю вам, а роздїленнє:
Віднині бо в одній хаті, де п'ятеро, і ті будуть розділені: троє проти двох і двоє проти трьох.
буде бо від нинї пятеро в одній хатї роздїлених, троє проти двох, і двоє проти трох.
Будуть розділені: батько проти сина й син проти батька; мати проти дочки й дочка проти матері, свекруха проти невістки й невістка проти свекрухи.”
Стане батько різно проти сина, а син проти батька; мати проти дочки, а дочка проти матери; свекруха проти невістки своєї, і невістка проти свекрухи своєї.
А промовив він ще до народу: “Коли ви бачите хмару, що виступає на заході, ви зараз кажете: Дощ буде, — і так воно буває.
Рече ж і до народу: Як побачите хмару, що виступає від заходу, зараз кажете: Ливень буде, й буває так.
І коли дме південний вітер, ви кажете: Спека буде, — і так буває.
А як вітер полуденний віє, кажете, що спека буде, й буває.
Лицеміри, вигляд землі й неба ви вмієте розпізнавати; як же воно, що не розпізнаєте часу цього?
Лицеміри, лице землї і неба вмієте пізнавати, часу ж сього як не розпізнаєте?
Бо коли, отже, йдеш з противником своїм до уряду, намагайся визволитися від нього в дорозі, щоб не потяг тебе до судді, і суддя не видав тебе возному, а возний щоб не кинув тебе до в'язниці.
Як бо йдеш із противником твоїм перед князя, то вдорозї дбай, щоб збутись його; щоб не потяг тебе до суддї, а суддя не передав тебе слузї, а слуга не вкинув тебе в темницю.