Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Луки 14) | (Луки 16) →

Переклад Хоменка

Переклад Турконяка

  • Усі митарі й грішники приходили до нього, щоб його почути.
  • Підходили до Ісуса всі митники та грішники, щоби послухати Його.
  • А фарисеї з книжниками нарікали: “Цей грішників приймає і їсть разом з ними.”
  • І нарікали фарисеї та книжники, говорячи, що Він грішників приймає і з ними їсть.
  • Тоді Ісус сказав до них цю притчу:
  • А Він розповів їм ось таку притчу, кажучи:
  • “Котрий з вас чоловік, мавши сотню овець і одну з них загубивши, не зоставить дев'ятдесят дев'ять у пустелі та не піде шукати загублену, поки її не знайде?
  • Який чоловік із вас, маючи сто овець і загубивши одну з них, не лишає дев’яносто дев’ять у пустелі та не йде за тією, що загубилася, доки не знайде її?
  • А, знайшовши, кладе її собі, радіючи, на плечі
  • І, знайшовши, бере на свої плечі, радіючи,
  • й, повернувшися додому, скликає друзів та сусідів і до них каже: Радійте зо мною, бо я знайшов овечку, що була загубилась.
  • і, прийшовши до хати, він скликає друзів і сусідів, кажучи їм: Радійте зі мною, бо я знайшов мою вівцю, яка загубилася!
  • Отак, кажу вам, що на небі буде більша радість над одним грішником, що кається, ніж над дев'ятдесят дев'ятьма праведниками, що їм не треба покаяння.
  • Кажу вам, що за одного грішника, який кається, радість на небі буде більша, ніж за дев’яноста дев’ятьма праведниками, які не потребують покаяння.
  • Або котра жінка, маючи десять драхм, і як одну загубила, не засвітить світла, не замітатиме своєї хати й не шукатиме її старанно, поки не знайде?
  • Або яка жінка, маючи десять драхм [1] , якщо загубила одну драхму, не запалює світильника і не замітає хати, шукаючи пильно, доки не знайде?
  • А, знайшовши, скличе подруг і сусідок і їм каже: Радійте зо мною, бо я знайшла ту драхму, що була загубила.
  • А знайшовши, скликає приятельок і сусідок, кажучи: Радійте зі мною, бо я знайшла драхму, що загубилася!
  • Отак, кажу вам, буває між ангелами Божими радість над одним грішником, що кається.”
  • Такою, кажу вам, буває радість у Божих ангелів за одного грішника, який кається.
  • Він сказав далі: “В одного чоловіка було два сини.
  • І Він розповів: Один чоловік мав двох синів.
  • Молодший з них сказав батькові: Тату, дай мені ту частину маєтку, що мені припадає. І батько розділив між ними свій маєток.
  • І молодший з них сказав батькові: Батьку, дай мені належну частину майна! І він поділив між ними майно.
  • Кілька днів потім, молодший, зібравши все, подавсь у край далекий і там розтратив свій маєток, живши розпусно.
  • А через декілька днів, забравши все, молодший син подався до далекого краю і там розтратив своє майно, живучи розпусно.
  • І от як він усе прогайнував, настав великий голод у тім краю, і він почав бідувати.
  • Як витратив усе, настав великий голод у тому краї, і він став бідувати.
  • Пішов він і найнявся до одного з мешканців того краю, і той послав його на своє поле пасти свині.
  • Пішов він, та й пристав до одного з громадян тієї землі, а той послав його на свої поля пасти свиней.
  • І він бажав би був наповнити живіт світ стручками, що їх їли свині, та й тих ніхто не давав йому.
  • І бажав він насититися стручками, які їли свині, але ніхто йому не давав.
  • Опам'ятавшись, він сказав до себе: Скільки то наймитів у мого батька мають подостатком хліба, а я тут з голоду конаю.
  • Опам’ятавшись, він сказав: Скільки наймитів мого батька мають у надлишку хліба, а я тут гину з голоду…
  • Встану та й піду до батька мого і скажу йому: Отче, я прогрішився проти неба й проти тебе!
  • Устану, піду до свого батька і скажу йому: Батьку, я згрішив перед небом і перед тобою
  • Я недостойний більше зватися твоїм сином. Прийми мене як одного з твоїх наймитів.
  • і вже не гідний зватися твоїм сином; прийми ж мене як одного з твоїх наймитів!
  • І встав він і пішов до батька свого. І як він був іще далеко, побачив його батько його й, змилосердившись, побіг, на шию йому кинувся і поцілував його.
  • Тож він, підійнявшись, пішов до свого батька. Коли він був ще далеко, батько побачив його й змилосердився; побігши, кинувся йому на шию і поцілував його.
  • Тут син сказав до нього: Отче, я прогрішився проти неба й проти тебе. Я недостойний більше зватись твоїм сином.
  • А син сказав йому: Батьку, я згрішив перед небом і перед тобою; я вже не гідний зватися сином твоїм!
  • А батько кликнув до слуг своїх: Притьмом принесіть найкращу одіж, одягніть його, дайте йому на руку перстень і сандалі на ноги.
  • Та батько сказав своїм рабам: Негайно принесіть найкращий одяг і зодягніть його, дайте перстень йому на руку і взуття на ноги;
  • Та приведіть годоване теля і заріжте, і їжмо, веселімся,
  • приведіть відгодоване теля та заколіть; будемо їсти й веселитися,
  • бо цей мій син був мертвий, і ожив, пропав був, і знайшовся. І вони заходились веселитися.
  • бо цей син мій був мертвий — і ожив, пропав — і знайшовся! І почали веселитися.
  • А старший його син був у полі; коли ж він, повертаючись, наблизився до дому, почув музику й танці.
  • А його старший син був на полі. Коли, ідучи, наблизився до хати, почув співи й танці.
  • Покликав він одного із слуг і спитав, що воно таке було б.
  • Закликавши одного зі слуг, він запитав: Що це таке?
  • Той же сказав йому: Брат твій повернувся, і твій батько зарізав годоване теля, бо знайшов його живим-здоровим.
  • Той сказав йому: Твій брат повернувся, і твій батько заколов відгодоване теля, бо здоровим його прийняв.
  • Розгнівався той і не хотів увійти. І вийшов тоді батько й почав його просити.
  • Тож він розгнівався і не хотів увійти. Його батько вийшов і вмовляв його.
  • А той озвався до батька: Ось стільки років служу тобі й ніколи не переступив ні однієї заповіді твоєї, і ти не дав мені ніколи козеняти, щоб з друзями моїми повеселитись.
  • Та він у відповідь сказав своєму батькові: Ось, стільки років я тобі служу, ніколи не переступав твоєї заповіді, а ти мені не дав і козеняти, щоб я повеселився з моїми друзями.
  • Коли повернувся цей син твій, що проїв твій маєток з блудницями, ти зарізав для нього годоване теля.
  • Коли ж цей син твій, який розтратив твоє майно з блудницями, повернувся, ти заколов йому відгодоване теля!
  • Батько ж сказав до нього: Ти завжди при мені, дитино, і все моє — твоє.
  • А той відказав йому: Сину, ти завжди зі мною, і все моє — твоє.
  • А веселитись і радіти треба було, бо оцей брат твій був мертвий і ожив, пропав був і знайшовся.”
  • Тут треба таки веселитися і радіти, бо цей брат твій був мертвий — і ожив, пропав — і знайшовся!

  • ← (Луки 14) | (Луки 16) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025