Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 22:12
-
Переклад Хоменка
І він покаже вам горницю велику, вистелену килимами; там приготуйте.”
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І той вам покаже гірницю велику застелену; там приготовте. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді той чоловік приведе вас у велику вмебльовану кімнату нагорі. Там і приготуйте нам усе для вечері». -
(ua) Переклад Огієнка ·
I він вам покаже велику го́рницю вистелену: там приготуйте“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він вам покаже велику прибрану світлицю, там приготуйте. -
(ru) Синодальный перевод ·
И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. -
(en) King James Bible ·
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready. -
(en) New International Version ·
He will show you a large room upstairs, all furnished. Make preparations there.” -
(en) English Standard Version ·
And he will show you a large upper room furnished; prepare it there.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Он покажет вам большую комнату наверху, в которой уже все подготовлено; там и приготовьте ужин. -
(en) New King James Version ·
Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тот человек покажет вам большую комнату наверху, убранную для вас. Там и приготовьте пасхальный ужин". -
(en) New American Standard Bible ·
“And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And *he* will shew you a large upper room furnished: there make ready. -
(en) New Living Translation ·
He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal.”