Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (Луки 2)
|
(Луки 4) →
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
П'ятнадцятого року правління кесаря Тиверія, коли Понтій Пилат був правителем Юдеї, Ірод — четверовласником Галилеї, Филип же, його брат, четверовласником краю Ітуреї та Трахонітіди, а Лісаній четверовласником Авілени,
В пятнадцатый год правления кесаря Тиберия, когда Иудеей управлял Понтий Пилат, Ирод был правителем Галилеи, его брат Филипп — правителем Итуреи и Трахонитской области,27 Лисаний — правителем Авилинеи,
за первосвящеників Анни та Каяфи, слово Боже було до Йоана, сина Захарії, в пустині.
а первосвященниками были Анна и Кайафа,28 слово Бога было к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
І він ходив по всій околиці йорданській, проповідуючи хрищення покаяння на прощення гріхів,
После этого Иоанн пошел по всем областям, прилегающим к Иордану, и проповедовал крещение в знак покаяния для прощения грехов.
як писано в книзі віщувань пророка Ісаї: “Голос вопіющого в пустині: Готуйте путь Господню, вирівняйте стежки його.
Как написано в книге пророка Исаии:
«Голос раздается в пустыне: „Приготовьте путь Господу, сделайте прямыми дороги Его!
Кожна долина заповниться, кожна гора й горб знизиться, нерівне вирівняється, дороги вибоїсті стануть гладкі,
Всякий овраг пусть будет засыпан, а всякая гора и холм — опустятся; извилистые пути пусть станут прямыми, и неровные — пусть станут ровными,
а кожна людина побачить спасіння Господнє.”
чтобы все человечество увидело Божье спасение“».29
Він, отже, говорив до людей, що приходили христитися до нього: “Гадюче поріддя! Хто вам вказав утікати від настигаючого гніву?
Иоанн говорил толпам, которые приходили принять крещение от него: — Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего гнева?
Чиніть плоди, достойні покаяння, і не беріться говорити собі: Маємо за батька Авраама. Кажу бо вам, що Бог з цього каміння може підняти дітей для Авраама.
Делами докажите искренность вашего покаяния. Не думайте говорить в себе: «Наш отец Авраам!» Говорю вам, что Бог может и из этих камней сотворить детей Аврааму.
Ба вже і сокира прикладена до кореня дерев: кожне бо дерево, що не приносить доброго плоду, буде зрубане та вкинуте в вогонь.”
Уже и топор лежит у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь.
Люди питали його: “Що ж нам робити?”
— Что же нам делать? — спрашивал народ.
Він відповів їм: “Хто має дві одежі, нехай дасть тому, що не має. А хто має харч, нехай так само зробить.”
Иоанн отвечал: — Тот, у кого две рубахи, пусть даст одну тому, у кого нет вообще, и тот, у кого есть еда, пусть сделает то же самое.
Прийшли також митарі христитись і йому мовили: “Учителю, що маємо робити?”
Сборщики налогов тоже приходили принять крещение. — Учитель, — спрашивали они, — что нам делать?
А він сказав їм: “Нічого більше понад те, що вам призначено, не робіть.”
— Не требуйте с людей больше, чем положено, — говорил он им.
Вояки теж його питали: “А ми що маємо робити?” Він відповів їм: “Нікому кривди не чиніть, фальшиво не доносьте і вдовольняйтесь вашою платнею.”
Спрашивали его и солдаты: — А что делать нам? Иоанн ответил: — Не вымогайте у людей денег силой и угрозами, никого ложно не обвиняйте и довольствуйтесь своим жалованьем.
А із-за того, що люди вижидали (Месії), кожен сам у собі розмірковував про Йоана, чи не він часом Христос.
Народ был в напряженном ожидании, и всех интересовало, не Иоанн ли Христос.
Йоан, звертаючись до всіх, озвався: “Я вас хрищу водою, але йде сильніший від мене, якому я негідний розв'язати ремінь від взуття. Той буде вас христити Духом Святим і вогнем.
На это Иоанн отвечал им всем: — Я крещу вас водой, но придет Тот, Кто могущественнее меня, я даже не достоин развязать ремни Его сандалий. Он будет крестить вас Святым Духом и огнем.
Його лопата в руці в нього, щоб вичистити тік свій і зібрати пшеницю в свою клуню, а полову спалити вогнем невгасимим.”
У Него в руках лопата, чтобы провеять зерно на току; пшеницу Он соберет в Свое хранилище, а мякину сожжет в неугасимом огне.
Навчаючи ж багато й іншого, він звіщав народові Добру Новину.
И много другого говорил Иоанн, убеждая народ и возвещая ему Радостную Весть.
Тим часом четверовласник Ірод, якому Йоан докоряв за Іродіяду, жінку його брата, і за все, що Ірод накоїв,
Когда же он стал упрекать правителя Ирода за женитьбу на Иродиаде, жене его брата, и за все другое зло, которое тот совершил,
додав ще й це до того всього, що замкнув Йоана до в'язниці.
Ирод ко всему злу добавил еще одно, заключив Иоанна в темницу.
Коли ввесь народ христився, і коли Ісус, охристившись, молився, відкрилось небо,
Когда весь народ крестился, был крещен и Иисус, и когда после крещения Он молился, раскрылись небеса,
і Святий Дух у тілеснім вигляді, немов голуб, зійшов на нього, та залунав з неба голос: “Ти — мій Син любий, тебе я вподобав.”
и на Него спустился Святой Дух в телесном виде, в образе голубя. И с небес прозвучал голос: — Ты Мой любимый Сын! В Тебе Моя радость!
Сам же Ісус, коли розпочинав (свою діяльність), мав яких років тридцять і, як гадали, був сином Йосифа, сина Елі,
Иисусу было около тридцати лет, когда Он начал Свое служение. Он был, как все думали, сыном Иосифа,
сына Илия,
сина Маттата, сина Леві, сина Мелхі, сина Янная, сина Йосифа,
чьими предками были Матфат, Левий, Мелхий, Ианнай, Иосиф,
сина Маттатії, сина Амоса, сина Наума, сина Еслі, сина Наггая,
Маттафия, Амос, Наум, Еслий, Наггей,
сина Маата, сина Маттатії, сина Семеїна, сина Йосеха, сина Йода,
Мааф, Маттафия, Шимьи, Иосиф, Иодай,
сина Йоаннана, сина Реси, сина Зоровавела, сина Салатіїла, сина Нері,
Иоханан, Рисай, Зоровавель, Шеалтиил, Нирий,
сина Мелхі, сина Адді, сина Косама, сина Елмадама, сина Ера,
Мелхий, Аддий, Косам, Элмадам, Ир,
сина Ісуса, сина Еліезера, сина Йоріма, сина Маттата, сина Леві,
Иосий, Элиезер, Иорим, Матфат, Левий,
сина Симеона, сина Юди, сина Йосифа, сина Йонама, сина Еліякима,
Симеон, Иуда, Иосиф, Ионам, Элиаким,
сина Мелеа, сина Менни, сина Маттата, сина Натана, сина Давида,
Мелеай, Маинай, Маттафай, Нафан, Давид,
сина Єссея, сина Йоведа, сина Вооза, сина Сали, сина Наассона,
Иессей, Овид, Боаз, Сала, Нахшон,
сина Амінадава, сина Адміна, сина Арні, сина Есрома, сина Фареса, сина Юди,
Аминадав, Админ, Арний, Хецрон, Парец, Иуда,
сина Якова, сина Ісаака, сина Авраама, сина Тари, сина Нахора,
Иаков, Исаак, Авраам, Терах, Нахор,
сина Серуха, сина Рагави, сина Фалека, сина Евера, сина Сали,
Серуг, Реу, Пелег, Евер, Шелах,
сина Каїнама, сина Арфаксада, сина Сима, сина Ноя, сина Ламеха,
Каинан, Арпахшад, Сим, Ной, Ламех,
сина Матусали, сина Еноха, сина Ярета, сина Малелеела, сина Каїнама,
Мафусал, Енох, Иаред, Малелеил, Каинан,
сина Еноса, сина Сита, сина Адама, сина Бога.
Енос, Сиф, Адам, а Адама создал Бог.
← (Луки 2)
|
(Луки 4) →