Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Луки 2) | (Луки 4) →

Переклад Хоменка

Переклад Турконяка

  • П'ятнадцятого року правління кесаря Тиверія, коли Понтій Пилат був правителем Юдеї, Ірод — четверовласником Галилеї, Филип же, його брат, четверовласником краю Ітуреї та Трахонітіди, а Лісаній четверовласником Авілени,
  • На п’ятнадцятому році панування кесаря Тиверія, коли Юдеєю володів Понтій Пилат, а Ірод був тетрархом Галилеї, його брат Филип — тетрархом Ітуреї та Трахонітського краю, а Лисаній — тетрархом Авілинії,
  • за первосвящеників Анни та Каяфи, слово Боже було до Йоана, сина Захарії, в пустині.
  • за первосвящеників Анни й Каяфи, було Боже слово в пустелі до Івана, сина Захарії.
  • І він ходив по всій околиці йорданській, проповідуючи хрищення покаяння на прощення гріхів,
  • Він пройшов усю околицю Йорданську, проповідуючи хрещення покаяння для прощення гріхів,
  • як писано в книзі віщувань пророка Ісаї: “Голос вопіющого в пустині: Готуйте путь Господню, вирівняйте стежки його.
  • як ото написано в книзі пророцтва пророка Ісаї: Голос того, хто кличе в пустелі: Приготуйте дорогу Господню, вирівняйте стежки Його!
  • Кожна долина заповниться, кожна гора й горб знизиться, нерівне вирівняється, дороги вибоїсті стануть гладкі,
  • Хай кожна долина наповниться і кожна гора та кожний пагорб понизиться! Нехай криві стежки стануть прямими, а вибоїсті — гладкими дорогами;
  • а кожна людина побачить спасіння Господнє.”
  • і кожна людина побачить Боже спасіння!
  • Він, отже, говорив до людей, що приходили христитися до нього: “Гадюче поріддя! Хто вам вказав утікати від настигаючого гніву?
  • Іван казав людям, які приходили хреститися до нього: Роде гадючий, хто навчив вас утікати від майбутнього гніву?
  • Чиніть плоди, достойні покаяння, і не беріться говорити собі: Маємо за батька Авраама. Кажу бо вам, що Бог з цього каміння може підняти дітей для Авраама.
  • Тож принесіть плоди, гідні покаяння, і не намагайтеся казати собі: Маємо батька Авраама! Бо кажу вам, що Бог може із цього каміння підняти дітей Авраамові.
  • Ба вже і сокира прикладена до кореня дерев: кожне бо дерево, що не приносить доброго плоду, буде зрубане та вкинуте в вогонь.”
  • Адже вже й сокира лежить біля коріння дерев; кожне дерево, яке не приносить доброго плоду, зрубують і вкидають у вогонь!
  • Люди питали його: “Що ж нам робити?”
  • Запитували його люди, кажучи: Що ж маємо робити?
  • Він відповів їм: “Хто має дві одежі, нехай дасть тому, що не має. А хто має харч, нехай так само зробить.”
  • У відповідь він сказав їм: Хто має дві сорочки, нехай дасть тому, хто не має, а хто має їжу, так само нехай робить!
  • Прийшли також митарі христитись і йому мовили: “Учителю, що маємо робити?”
  • Прийшли й митники хреститися і запитують його: Учителю, а що нам робити?
  • А він сказав їм: “Нічого більше понад те, що вам призначено, не робіть.”
  • А він сказав їм: Нічого більше від того, що встановлене вам, не вимагайте!
  • Вояки теж його питали: “А ми що маємо робити?” Він відповів їм: “Нікому кривди не чиніть, фальшиво не доносьте і вдовольняйтесь вашою платнею.”
  • Питали його й воїни, кажучи: А ми що маємо робити? І він їм відповів: Нікого не кривдьте, не обмовляйте і задовольняйтеся своєю платнею.
  • А із-за того, що люди вижидали (Месії), кожен сам у собі розмірковував про Йоана, чи не він часом Христос.
  • Коли народ чекав, і всі роздумували у своїх серцях про Івана, чи він часом не Христос [1] ,
  • Йоан, звертаючись до всіх, озвався: “Я вас хрищу водою, але йде сильніший від мене, якому я негідний розв'язати ремінь від взуття. Той буде вас христити Духом Святим і вогнем.
  • Іван відповідав усім, кажучи: Я хрещу вас водою, але йде дужчий від мене, Якому я не гідний розв’язати ремінців Його взуття; Він буде хрестити вас Духом Святим і вогнем.
  • Його лопата в руці в нього, щоб вичистити тік свій і зібрати пшеницю в свою клуню, а полову спалити вогнем невгасимим.”
  • У Його руці лопата, щоб очистити Свій тік і зібрати пшеницю до засіків, а полову спалити вогнем невгасимим.
  • Навчаючи ж багато й іншого, він звіщав народові Добру Новину.
  • Багато ще й іншого, потішаючи, він благовістив народові.
  • Тим часом четверовласник Ірод, якому Йоан докоряв за Іродіяду, жінку його брата, і за все, що Ірод накоїв,
  • А тетрарх Ірод, якому Іван докоряв за Іродіяду, дружину його брата, і за все зло, яке зробив Ірод,
  • додав ще й це до того всього, що замкнув Йоана до в'язниці.
  • до всього додав ще й те, що замкнув Івана у в’язниці.
  • Коли ввесь народ христився, і коли Ісус, охристившись, молився, відкрилось небо,
  • Сталося ж, коли хрестився весь народ, і коли Ісус, також хрестившись, молився, — розкрилися небеса,
  • і Святий Дух у тілеснім вигляді, немов голуб, зійшов на нього, та залунав з неба голос: “Ти — мій Син любий, тебе я вподобав.”
  • і Дух Святий у тілесному вигляді, як голуб, зійшов на Нього, і почувся голос із неба: Ти — Мій Улюблений Син, у Тобі Моє вподобання.
  • Сам же Ісус, коли розпочинав (свою діяльність), мав яких років тридцять і, як гадали, був сином Йосифа, сина Елі,
  • А Сам Ісус, розпочинаючи, мав років зо тридцять, будучи, як вважали, сином Йосифа, сина Іллі,
  • сина Маттата, сина Леві, сина Мелхі, сина Янная, сина Йосифа,
  • сина Маттата, сина Левія, сина Мелхії, сина Янная, сина Йосифа,
  • сина Маттатії, сина Амоса, сина Наума, сина Еслі, сина Наггая,
  • сина Маттатія, сина Амоса, сина Наума, сина Еслія, сина Нангея,
  • сина Маата, сина Маттатії, сина Семеїна, сина Йосеха, сина Йода,
  • сина Маата, сина Маттатія, сина Семія, сина Йосиха, сина Йоди,
  • сина Йоаннана, сина Реси, сина Зоровавела, сина Салатіїла, сина Нері,
  • сина Йоанана, сина Рисія, сина Зоровавеля, сина Салатиїла, сина Нирія,
  • сина Мелхі, сина Адді, сина Косама, сина Елмадама, сина Ера,
  • сина Мелхія, сина Аддія, сина Косама, сина Елмадама, сина Іра,
  • сина Ісуса, сина Еліезера, сина Йоріма, сина Маттата, сина Леві,
  • сина Ісуса, сина Еліезера, сина Йорима, сина Маттата, сина Левія,
  • сина Симеона, сина Юди, сина Йосифа, сина Йонама, сина Еліякима,
  • сина Симеона, сина Юди, сина Йосифа, сина Йонама, сина Еліякима,
  • сина Мелеа, сина Менни, сина Маттата, сина Натана, сина Давида,
  • сина Мелея, сина Мени, сина Маттата, сина Натама, сина Давида,
  • сина Єссея, сина Йоведа, сина Вооза, сина Сали, сина Наассона,
  • сина Єссея, сина Овида, сина Вооза, сина Сали, сина Наассона,
  • сина Амінадава, сина Адміна, сина Арні, сина Есрома, сина Фареса, сина Юди,
  • сина Амінадава, сина Админа, сина Арнія, сина Есрома, сина Фареса, сина Юди,
  • сина Якова, сина Ісаака, сина Авраама, сина Тари, сина Нахора,
  • сина Якова, сина Ісаака, сина Авраама, сина Тари, сина Нахора,
  • сина Серуха, сина Рагави, сина Фалека, сина Евера, сина Сали,
  • сина Сируха, сина Рагава, сина Фалека, сина Евера, сина Сали,
  • сина Каїнама, сина Арфаксада, сина Сима, сина Ноя, сина Ламеха,
  • сина Каїнама, сина Арфаксада, сина Сима, сина Ноя, сина Ламеха,
  • сина Матусали, сина Еноха, сина Ярета, сина Малелеела, сина Каїнама,
  • сина Матусала, сина Еноха, сина Ярета, сина Малелеїла, сина Каїнама,
  • сина Еноса, сина Сита, сина Адама, сина Бога.
  • сина Еноса, сина Сита, сина Адама — сина Бога.

  • ← (Луки 2) | (Луки 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025