Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 1:49
-
Переклад Хоменка
Відповів же йому Натанаїл: «Учителю, ти — Син Божий, ти — цар Ізраїлів.»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Озвавсь Натанаїл і каже Йому: Рави, Ти єси Син Божий, Ти єси цар Ізраїлїв. -
(ua) Сучасний переклад ·
«Равві, Ти — Син Божий, Цар Ізраїлю», — сказав Нафанаїл. Ісус же відповів йому на те: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Відповів Йому Натанаїл: „Учителю, Ти — Син Божий, Ти — Цар Ізраїлі́в!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відповів Натанаїл [і сказав] Йому: Равві, Ти — Син Божий, Ти — Цар Ізраїлю! -
(ru) Синодальный перевод ·
Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты — Сын Божий, Ты — Царь Израилев. -
(en) King James Bible ·
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. -
(en) New International Version ·
Then Nathanael declared, “Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel.” -
(en) English Standard Version ·
Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!” -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Нафанаил сказал:
— Рабби, Ты действительно Сын Бога, Ты Царь Израиля! -
(en) New King James Version ·
Nathanael answered and said to Him, “Rabbi, You are the Son of God! You are the King of Israel!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Нафанаил сказал: "Равви, Ты Сын Божий, Царь Израиля". Иисус же ответил: -
(en) New American Standard Bible ·
Nathanael answered Him, “Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Nathanael answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel. -
(en) New Living Translation ·
Then Nathanael exclaimed, “Rabbi, you are the Son of God — the King of Israel!”