Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Хай не тривожиться серце ваше! Віруйте в Бога, віруйте й у мене.
Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте.
В домі Отця мого багато жител. Коли б не так, то я сказав би вам; іду бо напоготовити вам місце.
В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: «Я иду приготовить место вам.
І коли відійду і вам місце споготую, то повернуся і вас до себе візьму, щоб і ви були там, де я.
И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я».
«Господи, — каже до нього Тома, — не знаємо, куди ти йдеш. І як нам знати тую путь?»
Фома сказал Ему: Господи! не знаем, куда идёшь; и как можем знать путь?
Ісус до нього: «Я — путь, істина і життя! Ніхто не приходить до Отця, як тільки через мене.
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Якщо б ви мене пізнали, то й Отця мого пізнали б. Відтепер знаєте його і бачили.»
Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
А Филип йому: «Господи, покажи нам Отця, і вистачить для нас.»
Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
«Скільки часу я з вами, — каже Ісус до нього, — а ти мене не знаєш, Филипе? Хто мене бачив, той бачив Отця. Як же ти говориш: Покажи нам Отця?
Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь: «покажи нам Отца»?
Невже не віруєш, що я в Отці, а Отець у мені? Слова, які проказую до вас, не від себе проказую. Отець, який перебуває в мені, — він творить діла.
Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые говорю Я вам, говорю не от Себя; Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела.
Тож вірте мені, що я в Отці, й Отець у мені. А коли ні, то з-за самих діл вірте.
Верьте Мне, что Я в Отце и Отец во Мне; а если не так, то верьте Мне по самым делам.
Істинно, істинно говорю вам: Хто в мене вірує, той так само діла робитиме, що їх я роблю. А й більші від них робитиме, — бо я вже йду до Отця мого.
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду.
І все, що попросите в моє ім'я, те вчиню, щоб Отець у Сині прославився.
И если чего попросите у Отца во имя Моё, то сделаю, да прославится Отец в Сыне.
І проситиму я Отця, і дасть він вам іншого Утішителя, щоб з вами був повіки,
И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,
Духа істини, якого світ не може сприйняти, бо не бачить його і не знає. Ви ж його знаєте; бо перебуває він з вами, і буде в вас.
Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.
Ще трохи, і світ мене вже не побачить. Ви ж мене побачите, бо я живу, і ви будете жити.
Ещё немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.
І взнаєте того дня, що я в моєму Отці, і що ви в мені, а я в вас.
В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моём, и вы во Мне, и Я в вас.
Той, у кого мої заповіді, і хто їх береже, той мене любить. Хто ж мене любить, того мій Отець полюбить, і я того полюблю і йому об'явлю себе.»
Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня; а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцом Моим; и Я возлюблю его и явлюсь ему Сам.
Юда ж — не Іскаріотський — мовить йому: «Господи, що таке сталося, що не світові, а нам ти себе об'явиш?»
Иуда — не Искариот — говорит Ему: Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?
Ісус же озвався до нього, кажучи: «Коли хтось мене любить, то й слово моє берегтиме і злюбить його мій Отець, і прийдемо ми до нього, і в ньому закладемо житло.
Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдёт слово Моё; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придём к нему и обитель у него сотворим.
А хто мене не любить, той і слова мої не береже. І слово, яке ви чуєте, не моє, лише Отця, який послав мене.
Нелюбящий Меня не соблюдает слов Моих; слово же, которое вы слышите, не есть Моё, но пославшего Меня Отца.
А Утішитель, Святий Дух, якого Отець в ім'я моє зішле, той навчить вас усього і все вам нагадає, що я сказав вам.
Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлёт Отец во имя Моё, научит вас всему и напомнит вам всё, что Я говорил вам.
Мир залишаю вам, мій мир даю вам; не так, як світ дає, даю вам його. Хай не тривожиться серце ваше, і не страхається!
Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир даёт, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.
Ви бо чули, що сказав я вам: Відходжу і до вас повернуся. Коли б ви мене любили, то зраділи б, що я до Отця йду: Отець бо більший, ніж я.
Вы слышали, что Я сказал вам: «иду от вас и приду к вам». Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: «иду к Отцу»; ибо Отец Мой более Меня.
Нині сказав я вам те, — перед тим, як воно настане, — щоб, коли настане, — увірували ви.
И вот, Я сказал вам о том, прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется.
Небагато говоритиму вже з вами, надходить бо князь світу цього. Щоправда, у мені не має він нічого.
Уже немного Мне говорить с вами; ибо идёт князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.