Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Огієнка
З фарисеїв один чоловік був, Никодим на ймення, зверхник серед юдеїв.
Був один чоловік із фарисеїв Никоди́м на ім'я́, начальник юдейський.
Прийшов він до Ісуса вночі й каже до нього: «Равві, ми знаємо, що прийшов єси вчитилем від Бога: ніхто бо, з ким немає Бога, не спроможен такі чуда творити, що ти їх твориш.»
Він до Нього прийшов уночі, та й промовив Йому: „Учителю, знаємо ми, що прийшов Ти від Бога, як Учитель, — бо не може ніхто таких чуд учинити, які чиниш Ти, коли Бог із ним не буде“.
Озвався де Ісус і мовив до нього: «Істинно, істинно кажу тобі: Коли хтось не вродиться з висоти, не бачити йому Божого Царства.»
Ісус відповів і до нього сказав: „Поправді, поправді кажу́ Я тобі: Коли хто не наро́диться згори́, то не може побачити Божого Царства“.
Никодим же йому: «Як може чоловік уродитись, коли вже старий? Чи спроможен же він увійти знову в утробу матері своєї та й народитись?»
Никоди́м Йому каже: „Як може люди́на родитися, бувши старою? Хіба може вона ввійти до утро́би своїй матері зно́ву й родитись?“
Відрік Ісус: «Істинно, істинно кажу тобі: Коли хтось не вродиться з води та Духа, не спроможен увійти у Царство Боже.
Ісус відповів: „Поправді, поправді кажу́ Я тобі: Коли хто не ро́диться з води й Духа, той не може ввійти в Царство Боже.
Що народжується від тіла — тіло, а що народжується від Духа — дух.
Що вродилося з тіла — є тіло, що ж уродилося з Духа — є Дух.
Не дивуйся, що я сказав тобі: Треба вам уродитися з висоти.
Не дивуйся тому́, що сказав Я тобі: Вам необхі́дно родитись згори́.
Вітер віє, куди забажає, і шум його чуєш, а не відаєш, звідки приходить і куди відходить. Так бо і з кожним, хто народжується від Духа.»
Вітер віє, де хоче, і його голос ти чуєш, та не відаєш, звідкіля́ він приходить, і куди він іде. Так буває і з кожним, хто від Духа наро́джений“.
Озвався Никодим і мовив до нього: «Як воно може статись?»
Відповів Никоди́м і до Нього сказав: „Як це статися може?“
Ісус же до нього у відповідь: «Ти вчитель Ізраїля, а того й не знаєш?
Ісус відповів і до нього сказав: „Ти — учитель ізра́їльський, — то чи ж цього не знаєш?
Істинно, істинно кажу тобі: Ми говоримо про те, що знаємо, а свідчимо про те, що бачили, — ви ж свідчення нашого не берете до уваги.
Поправді, поправді кажу́ Я тобі: Ми говоримо те, що ми знаємо, а сві́дчимо про те, що́ ми бачили, але сві́дчення нашого ви не приймаєте.
Говорив я вам про земне, а ви не віруєте, — як же увіруєте, коли вам про небесне говоритиму?
Коли Я говорив вам про зе́мне, та не вірите ви, то я́к же повірите ви, коли Я говоритиму вам про небесне?
Ніхто не ввійшов у небо, крім того, хто зійшов з неба: Син Чоловічий!
І не схо́див на небо ніхто, тільки Той, Хто з неба зійшов, — Людський Син, що на небі.
Тож так, як Мойсей змія підняв у пустині, — так треба Синові Чоловічому бути піднесеним,
І, як Мойсей підні́с змі́я в пустині, так мусить піднесений бути й Син Лю́дський,
щоб кожен, хто вірує у нього, жив життям вічним.
щоб кожен, хто вірує в Нього, мав вічне життя.
Бог бо так полюбив світ, що Сина свого Єдинородного дав, щоб кожен, хто вірує в нього, не загинув, а жив життям вічним.
Так бо Бог полюбив світ, що дав Сина Свого Одноро́дженого, щоб кожен, хто вірує в Нього, не згинув, але мав життя вічне.
Бо не послав Бог у світ Сина світ засудити, лише ним — світ спасти.
Бо Бог не послав Свого Сина на світ, щоб Він світ засуди́в, але щоб через Нього світ спасся.
Хто вірує в нього, не буде засуджений, хто ж не вірує, — той уже засуджений, бо не увірував в ім'я Єдинородного Сина Божого.
Хто вірує в Нього, не буде засу́джений; хто ж не вірує, — той вже засуджений, що не повірив в Ім'я́ Одноро́дженого Сина Божого.
А той суд такий: світло прийшло у світ, люди ж більше злюбили темряву, ніж світло, — лихі бо були їхні діла.
Суд же такий, що світло на світ прибуло́, люди ж те́мряву більш полюбили, як світло, — лихі бо були́ їхні вчинки!
Бо кожен, хто чинить зло, ненавидить світло, тож і не йде до світла, щоб не виявились діла його.
Бо кожен, хто робить лихе, нена́видить світло, і не приходить до світла, щоб не зганено вчинків його.
А хто правду чинить — іде до світла, щоб виявилися діла його, сподіяні бо вони в Бозі.»
А хто робить за правдою, той до світла йде, щоб діла його виявились, бо зроблені в Бозі вони“.
Після того вирушив Ісус із своїми учнями у край Юдейський і перебував там із ними, і христив.
По цьому прийшов Ісус та учні Його до країни Юдейської, і з ними Він там проживав та христив.
А й Йоан христив — в Еноні біля Салиму, бо там води було багато, тож приходили туди і христилися.
А Іван теж христив в Ено́ні побли́зу Сали́му, бо було там багато води; і прихо́дили люди й христились,
Отож знялася суперечка між Йоановими учнями та одним юдеєм — про очищення.
І зчинилось змага́ння Іванових учнів з юдеями — про очи́щення.
Прийшли вони до Йоана та й кажуть йому: «Учителю, отой, що був із тобою по той бік Йордану й що про нього свідчив ти, — он він христить, та й усі до нього йдуть.»
І прийшли до Івана вони та й сказали йому: „Учителю, Той, Хто був із тобою по то́й бік Йорда́ну, про Якого ти свідчив, — ото христить і Він, і до Нього всі йдуть“.
Йоан же у відповідь промовив: «Не може людина щось приймати, коли не дано воно їй із неба.
Іван відповів і сказав: „Люди́на нічого приймати не може, як їй з неба не дасться.
Самі ж свідчите мені, що я казав: Не Христос я, лише послано мене поперед нього.
Ви самі мені свідчите, що я говорив: я — не Христос, але по́сланий я перед Ним.
У кого молода, той і молодий. Дружба ж молодого, що стоїть та й слухає, вельми на голос молодого радіє. Отака й моя радість, що оце сповнилося!
Хто має заручену, той молодий. А дружко́ молодого, що стоїть і його слухає, дуже тішиться з голосу молодого. Така радість моя оце здійснилась!
Хто з висоти приходить, той — над усіма. Хто з землі, той земний, той і говорить по-земному. А хто з неба приходить — над усіма той.
Хто зве́рху приходить, — Той над усіма́. Хто походить із землі, то той зе́мний, і говорить по-зе́мному. Хто приходить із неба, Той над усіма́,
Що бачив і що чув, про те він свідчить, та свідоцтва його ніхто не бере до уваги.
і що бачив і чув, те Він свідчить, — та свідо́цтва Його не приймає ніхто.
Хто прийняв його свідоцтво, той ствердив, що Бог правдивий.
Хто ж прийняв свідо́цтво Його, той стверди́в тим, що Бог правдивий.
Кого Бог послав, той вимовляє слова Божі, бо не мірою дає йому Бог Духа.
Бо Кого Бог послав, Той Божі слова́ промовляє, — бо Духа дає Бог без міри.