Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 10:3
-
Переклад Хоменка
Бачив він — десь коло дев'ятої години дня — ясно у видінні ангела Божого, що ввійшов до нього та йому мовив: «Корнилію!»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Видїв же він у видїннї ясно коло девятої години, як ангел Божий ввійшов до него й промовив йому: Корнелию! -
(ua) Сучасний переклад ·
Якось о третій пополудні Корнилію було видіння. Він виразно побачив Ангела Божого, який ввійшов до нього й покликав: «Корнилію!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Явно він у видінні, десь коло години дев'ятої дня, бачив Ангола Божого, що до нього зійшов і промовив йому: „Корни́лію!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Близько дев’ятої години [1] дня він явно побачив у видінні, що Божий ангел зійшов до нього і сказав йому: Корнилію! -
(ru) Синодальный перевод ·
Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошёл к нему и сказал ему: Корнилий! -
(en) King James Bible ·
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius. -
(en) New International Version ·
One day at about three in the afternoon he had a vision. He distinctly saw an angel of God, who came to him and said, “Cornelius!” -
(ru) Новый русский перевод ·
Однажды около девятого часа67 Корнилию было видение. Он ясно видел Божьего ангела, который явился ему и сказал:
— Корнилий! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Однажды, около трёх часов дня, было ему видение, и увидел он ясно ангела Божьего, который явился ему и сказал: "Корнилий!" -
(en) New American Standard Bible ·
About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, “Cornelius!” -
(en) Darby Bible Translation ·
saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming unto him, And saying to him, Cornelius. -
(en) New Living Translation ·
One afternoon about three o’clock, he had a vision in which he saw an angel of God coming toward him. “Cornelius!” the angel said.