Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 19:31
-
Переклад Хоменка
Ба й дехто з азійських начальників, що були йому приятелями, послали до нього і просили, щоб не удавався до театру.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І деякі з Азийської старшини, бувши йому приятелями, піславши до него, благали, щоб не йшов до театру. -
(ua) Сучасний переклад ·
Дехто з можновладців Малої Азії, Павлових друзів, також послали йому попередження й благали не йти до амфітеатру. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Також дехто з азі́йських начальників, що були йому при́ятелі, послали до нього й просили, щоб він не вдава́всь на видо́вище. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дехто з азійських начальників, які були його приятелями, послали до нього і благали, щоб не йшов він до амфітеатру. -
(ru) Синодальный перевод ·
Также и некоторые из Асийских начальников, будучи друзьями его, послав к нему, просили не показываться на зрелище. -
(en) King James Bible ·
And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre. -
(en) New International Version ·
Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to venture into the theater. -
(ru) Новый русский перевод ·
Даже некоторые из представителей провинциальной власти, друзья Павла, передали ему просьбу не появляться в театре. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Некоторые из начальников провинции, его друзья, послали просить его не ходить в амфитеатр. -
(en) New American Standard Bible ·
Also some of the Asiarchs who were friends of his sent to him and repeatedly urged him not to venture into the theater. -
(en) Darby Bible Translation ·
and some of the Asiarchs also, who were his friends, sent to him and urged him not to throw himself into the theatre. -
(en) New Living Translation ·
Some of the officials of the province, friends of Paul, also sent a message to him, begging him not to risk his life by entering the amphitheater.