Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 24:13
-
Переклад Хоменка
Та й того, в чому вони перед тобою мене тепер винуватять, вони не можуть доказати.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
анї довести менї не можуть, у чому тепер винують мене. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вони не можуть довести тобі ті звинувачення, що зараз висувають проти мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І не можуть вони дове́сти тобі того, у чо́му тепер оскаржа́ють мене. -
(ua) Переклад Турконяка ·
не можуть вони довести тобі й того, у чому тепер мене звинувачують. -
(ru) Синодальный перевод ·
и не могут доказать того, в чём теперь обвиняют меня. -
(en) King James Bible ·
Neither can they prove the things whereof they now accuse me. -
(en) New International Version ·
And they cannot prove to you the charges they are now making against me. -
(en) English Standard Version ·
Neither can they prove to you what they now bring up against me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они не могут доказать обвинений, которые сейчас выдвигают против меня. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И они не могут доказать обвинения, которые теперь выдвигают против меня. -
(en) New American Standard Bible ·
“Nor can they prove to you the charges of which they now accuse me. -
(en) Darby Bible Translation ·
neither can they make good the things of which they now accuse me. -
(en) New Living Translation ·
These men cannot prove the things they accuse me of doing.