Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 26:1
-
Переклад Хоменка
Агриппа ж сказав до Павла: «Дозволяється тобі про себе говорити.» Тоді Павло, простягши руку, розпочав свою оборону.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Агриппа ж каже до Павла: Дозволяєть ся тобі за себе говорити. Тодї Павел відповів, простягши руку: -
(ua) Сучасний переклад ·
Аґриппа звернувся до Павла: «Можеш говорити за себе». Тоді Павло підняв руку й почав промову на свій захист: -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Агріппа сказав до Павла: „Дозволяємо тобі говорити про себе само́го“. Павло тоді простягнув руку, і промовив у своїй обороні: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Агрипа сказав Павлові: Дозволяється тобі про себе самого говорити. Тоді Павло, простягнувши руку, почав оборону: -
(ru) Синодальный перевод ·
Агриппа сказал Павлу: позволяется тебе говорить за себя. Тогда Павел, простёрши руку, стал говорить в свою защиту: -
(en) King James Bible ·
Paul's Testimony to Agrippa
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: -
(en) New International Version ·
Then Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.”
So Paul motioned with his hand and began his defense: -
(en) English Standard Version ·
Paul’s Defense Before Agrippa
So Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense: -
(ru) Новый русский перевод ·
— Тебе предоставляется возможность говорить в свою защиту, — объявил Агриппа.
Павел поднял руку и начал свою защитную речь: -
(en) New King James Version ·
Paul’s Early Life
Then Agrippa said to Paul, “You are permitted to speak for yourself.”
So Paul stretched out his hand and answered for himself: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Агриппа сказал Павлу: "Можешь говорить". Павел поднял руку и начал речь в свою защиту. -
(en) New American Standard Bible ·
Paul’s Defense before Agrippa
Agrippa said to Paul, “You are permitted to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and proceeded to make his defense: -
(en) Darby Bible Translation ·
Paul's Testimony to Agrippa
And Agrippa said to Paul, It is permitted thee to speak for thyself. Then Paul stretching out his hand answered in his defence: -
(en) New Living Translation ·
Then Agrippa said to Paul, “You may speak in your defense.”
So Paul, gesturing with his hand, started his defense: