Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 26:30
-
Переклад Хоменка
Встав же цар і правитель, Верніка й ті, що сиділи з ними,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, як промовив се, устав цар і ігемон і Вереникия і ті, що сидїли з ними, -
(ua) Сучасний переклад ·
Цар Аґриппа підвівся, а за ним підвелися намісник, Вереніка і всі ті, хто сиділи навколо. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І встав цар та намісник, і Верні́ка та ті, хто з ними сидів. -
(ua) Переклад Турконяка ·
[І як сказав це йому], підвівся цар, і намісник, і Верніка, і ті, які сиділи з ними, -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали; -
(en) King James Bible ·
And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: -
(en) New International Version ·
The king rose, and with him the governor and Bernice and those sitting with them. -
(en) English Standard Version ·
Then the king rose, and the governor and Bernice and those who were sitting with them. -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь поднялся, и с ним поднялись наместник, Вереника и те, кто сидел с ними. -
(en) New King James Version ·
When he had said these things, the king stood up, as well as the governor and Bernice and those who sat with them; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда царь поднялся, а с ним и правитель, и Вереника, и все, кто сидел с ними. -
(en) New American Standard Bible ·
The king stood up and the governor and Bernice, and those who were sitting with them, -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king stood up, and the governor and Bernice, and those who sat with them, -
(en) New Living Translation ·
Then the king, the governor, Bernice, and all the others stood and left.