Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 27:19
-
Переклад Хоменка
а на третій — моряки власними руками повикидали знадіб'я корабельне в море.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А третього дня своїми руками надібє корабельне викидали. -
(ua) Сучасний переклад ·
а на третій день повикидали і усе корабельне знаряддя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
а третього дня корабельне знаря́ддя ми повикидали власно́руч. -
(ua) Переклад Турконяка ·
а третього дня власноручно повикидали корабельне знаряддя. -
(ru) Синодальный перевод ·
а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи. -
(en) King James Bible ·
And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship. -
(en) New International Version ·
On the third day, they threw the ship’s tackle overboard with their own hands. -
(en) English Standard Version ·
And on the third day they threw the ship’s tackle overboard with their own hands. -
(ru) Новый русский перевод ·
На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти. -
(en) New King James Version ·
On the third day we threw the ship’s tackle overboard with our own hands. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а на третий день бросили и корабельные снасти. -
(en) New American Standard Bible ·
and on the third day they threw the ship’s tackle overboard with their own hands. -
(en) Darby Bible Translation ·
and on the third day with their own hands they cast away the ship furniture. -
(en) New Living Translation ·
The following day they even took some of the ship’s gear and threw it overboard.