Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Брати мої, не зважаючи на особи, майте віру в Господа нашого, Ісуса Христа прославленого.
Братья мои, имейте веру в Иисуса Христа, нашего славного Господа, не оказывая предпочтения одним людям перед другими.
Бо коли до вашого зібрання ввійде чоловік із золотим перснем, у пишних шатах, увійде і вбогий у брудній одежині,
Допустим, что на ваше собрание5 придет человек в богатой одежде и с золотым перстнем, и вслед за ним войдет другой, бедный и в грязной одежде.
а ви глянете на того, що носить пишні шати, і скажете йому: «Ти сідай тут вигідно», а вбогому скажете: «Ти стань отам або сідай на моїм підніжку»,
Если вы взглянете на человека в богатой одежде и скажете ему: «Проходи, пожалуйста, садись здесь», а бедному скажете: «Постой там» или же: «Садись здесь, у моих ног»,
— то хіба ви тим не утворюєте різниці між собою і не стаєте суддями з нікчемними думками?
то не проявляете ли вы несправедливость, становясь судьями с дурными мыслями?
Слухайте, брати мої любі: Хіба не вбогих цього світу Бог вибрав як багатих вірою і як наслідників Царства, що його він обіцяв тим, які його люблять?
Послушайте, любимые мои братья, разве не избрал Бог тех, кто беден в этом мире, чтобы они были богатыми верой и наследниками Царства, которое Он обещал всем, кто любит Его?
Ви ж зневажаєте вбогого! Хіба то не багаті вас гнітять і не вони тягнуть вас на судилища?
А вы презираете бедного. Разве не богатые угнетают вас и таскают вас по судам?
Хіба то не вони ганьблять те гарне ім'я, яким називано вас?
Разве не они оскорбляют доброе имя, которое вы носите?
Коли, отже, виконуєте закон царський за писанням: «Люби ближнього свого, як себе самого», — ви добре робите.
Если вы действительно соблюдаете царский закон, как написано: «Люби ближнего твоего, как самого себя»,6 то поступаете правильно.
А коли зважаєте на особи, то чините гріх, закон засуджує вас як переступників.
Но если вы оказываете предпочтение одним людям перед другими, то грешите, и Закон обличает вас как преступников.
Бо хто ввесь закон дотримає, а прогрішиться лише в одному, — стає у всьому винуватий.
Кто соблюдает весь Закон, но согрешит в чем-то одном, тот виновен во всем.
Бо хто сказав: «Не чини перелюбу», сказав також: «Не вбивай». Коли ж не чиниш перелюбу, але вбиваєш, ти стаєш порушником закону.
Тот, кто сказал: «Не нарушай супружескую верность»,7 сказал и: «Не убивай».8 Если ты не изменяешь в браке, но убиваешь, ты становишься нарушителем Закона.
Говоріть так і робіть так, як люди, що мають бути суджені законом свободи.
Говорите и поступайте как те, кому предстоит быть судимыми по Закону, несущему свободу.
Бо суд немилосердний для того, хто не чинить милосердя. Милосердя ж понад суд.
Для тех, кто не проявляет милости, суд тоже будет без милости. Милость превыше суда!
Яка користь, мої брати, коли хтось каже, що має віру, але діл не має? Чи може його спасти віра?
Братья мои, какая польза, если человек говорит, что имеет веру, но дел не имеет? Может ли такая вера спасти его?
Коли брат або сестра будуть нагі й позбавлені засобів щоденного прожитку,
Если брат или сестра без одежды и без пищи,
і хтонебудь з вас до них скаже: «Йдіть собі з миром, грійтеся та годуйтесь», і не дасть їм потрібного для тіла, то що це допоможе?
то какая польза будет в том, что кто-то из вас скажет им: «Идите с миром, грейтесь и ешьте», не дав им того, в чем они нуждаются?
Так само й віра, коли діл не має, мертва сама в собі.
Так же и вера, если не имеет дел, сама по себе мертва.
Та хтонебудь скаже: «Ти маєш віру, а я маю діла. Покажи мені твою віру без діл, а я тобі покажу моїми ділами мою віру.»
Может, кто-то скажет: «У тебя есть вера, а у меня есть дела — покажи мне твою веру без дел, а я покажу тебе мою веру в моих делах».
Ти віруєш, що Бог один? — Добре робиш. І біси вірують, та тремтять.
Ты веришь, что Бог — един,9 и это хорошо. Но и демоны верят и трепещут от страха.
Хочеш знати, безглуздий чоловіче, що віра без діл не приносить плоду?
Желаешь ли ты знать, неразумный человек, что вера без дел бесполезна?
Авраам, наш батько, чи не ділами виявився праведним, коли був приніс на жертовник Ісаака, свого сина?
Не в результате ли дел наш праотец Авраам был оправдан, когда положил своего сына Исаака на жертвенник?
Бачиш, що віра співдіяла з його ділами, і його віра удосконалилася ділами.
Ты видишь, что его вера и его дела были неразрывно связаны, и именно в делах его вера и получила совершенство.
Так здійснилося Писання, яке каже: «Авраам повірив Богові, і це зараховано йому за праведність», і він був названий приятелем Божим.
Так исполнились слова Писания: «Авраам поверил Богу, и это было вменено ему в праведность»,10 и Авраам был назван другом Божьим.11
Ви бачите, що чоловік оправдується ділами, не тільки вірою.
Вы сами видите, что человек получает оправдание по делам, а не только по вере.
Так само й Рахав, блудниця, чи ж не ділами оправдалася, прийнявши посланців і випустивши їх іншим шляхом?
И разве не по делам была оправдана блудница Раав, когда приютила лазутчиков и послала их другим путем?12