Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Якова 3:15
-
Переклад Хоменка
Це не та мудрість, що сходить згори, а земна, тваринна, диявольська;
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не сходить ся премудрость звише, а земна (вона), душевна, бісовська. -
(ua) Сучасний переклад ·
Це не та мудрість, що сходить з Небес, а земна, недуховна й диявольська. -
(ua) Переклад Огієнка ·
це не мудрість, що ніби зве́рху походить вона, але земна, тілесна та де́монська. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це не та мудрість, яка сходить згори, а земна, душевна, бісівська. -
(ru) Синодальный перевод ·
Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская, -
(en) King James Bible ·
This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish. -
(en) New International Version ·
Such “wisdom” does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic. -
(en) English Standard Version ·
This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic. -
(ru) Новый русский перевод ·
Такая «мудрость» приходит вовсе не с небес, она земная, человеческая, демоническая. -
(en) New King James Version ·
This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Такая мудрость не приходит свыше, она мирская, недуховная и исходит от дьявола, -
(en) New American Standard Bible ·
This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, natural, demonic. -
(en) Darby Bible Translation ·
This is not the wisdom which comes down from above, but earthly, natural, devilish. -
(en) New Living Translation ·
For jealousy and selfishness are not God’s kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.