Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Якова 2) | (Якова 4) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Нехай, мої брати, між вами не буде багато тих, які хочуть учителями стати, знаючи, що більший засуд приймемо,
  • Братья мои, пусть немногие из вас становятся учителями в церкви , ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.
  • бо всі ми прогрішуємося чимало. Коли хтось не завинить словом, той муж досконалий, що може загнуздати й усе тіло.
  • Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и все тело.
  • Коли вкладаємо гнуздечки коням у рот, "щоб вони нам корилися, ми керуємо всім їхнім тілом.
  • Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить ее повиноваться, мы управляем всем ее телом.
  • А ось кораблі: хоч і які вони величезні та ще й до того гнані сильними вітрами, а кермуються ж маленьким стерном за волею стерника.
  • Или, к примеру, корабли: как бы велики они ни были и какой бы сильный ветер ни дул, они направляются небольшим рулем туда, куда хочет штурман.
  • Так само і язик: член маленький, а хвалиться великим! Глядіть, який вогонь малий, а запалює величезний ліс!
  • Так же и язык: это маленький орган, но он много хвастается. Взгляни — большой лесной пожар начинается с маленькой искры.
  • І язик — вогонь, світ неправди! Язик, вміщений серед наших членів, бруднить усе тіло й запалює круг нашого існування, запалений і сам вогнем пекельним.
  • Язык — это тоже огонь, это место обитания неправедности среди других наших органов. Он оскверняет все тело и воспламеняет весь ход жизни, сам воспламеняясь от геенны.
  • Усякі роди диких звірів та птахів, гадів та морських потвор були приборкані й приборкуються людським хистом.
  • Все звери, птицы, пресмыкающиеся и морские животные могут быть укрощены и укрощаются человеком,
  • Язика ж ніхто з людей не може вгамувати: він — зло, що спокою не знає, наповнений смертельною отрутою.
  • но язык никто из людей укротить не может. Он — необузданное зло, полное смертоносного яда.
  • Ним ми благословляємо Господа й Отця і ним кленемо людей, що створені на подобу Божу.
  • Языком мы славим Господа и Отца и тем же языком проклинаем людей, сотворенных по подобию Бога.13
  • З тих самих уст виходить благословення і прокляття. Не слід, брати мої, щоб це так було.
  • Из тех же уст выходят хвала и проклятие! Братья мои, этого быть не должно.
  • Хіба криниця з одного джерела б'є солодким і гірким?
  • Разве может из одного и того же источника течь пресная и горькая вода ?
  • Хіба смоківниця, брати мої, може родити маслини, або виноград смокви? Ані солонець води солодкої не може дати.
  • Разве могут на инжире расти оливки или же на виноградной лозе — инжир? Так же и из соленого источника не может течь пресная вода.
  • Хто мудрий і досвідчений між вами? Нехай покаже гарною поведінкою свої діла в розумній лагідності.
  • Кто среди вас мудрый и разумный? Пусть он своей достойной жизнью покажет, что его дела совершены с кротостью, которую дает мудрость.
  • Коли ж у вашім серці гірка заздрість та свари, то не хваліться і не говоріть неправди проти правди.
  • Но если вы вынашиваете в сердце горькую зависть и честолюбие, то не хвалитесь и не лгите против истины.
  • Це не та мудрість, що сходить згори, а земна, тваринна, диявольська;
  • Такая «мудрость» приходит вовсе не с небес, она земная, человеческая, демоническая.
  • бо де заздрість та чвари, там безлад і все, що тільки є лихого.
  • Там, где людьми руководят зависть и честолюбие, там беспорядок и всякого рода зло.
  • А мудрість, що походить згори, найперше чиста, потім мирна, поблажлива, примирлива, милосердя та добрих плодів повна, безстороння, нелицемірна.
  • А та мудрость, которая приходит с небес, прежде всего, чиста, потом миролюбива, мягка, послушна, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.
  • Плід праведности сіється в мирі тим, хто мир чинить.
  • Семена, дающие плод праведности, мирно сеются теми, кто творит мир.

  • ← (Якова 2) | (Якова 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025