Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Петра 2:18
-
Переклад Хоменка
Слуги, з глибокою пошаною коріться панам вашим, і то не тільки добрим та лагідним, але й прикрим.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Слуги, з усяким страхом корітесь панам, не тільки добрим і лагідним, а також лукавим. -
(ua) Сучасний переклад ·
Раби, підкоряйтеся з повною пошаною господарям своїм, не тільки добрим і м’яким, але й суворим. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Раби, — коріться панам із повним стра́хом, не тільки добрим та тихим, але й прикрим. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Слуги, із повним страхом коріться панам не тільки добрим та лагідним, а й прикрим. -
(ru) Синодальный перевод ·
Слуги, со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым. -
(en) King James Bible ·
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. -
(en) New International Version ·
Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh. -
(en) English Standard Version ·
Servants, be subject to your masters with all respect, not only to the good and gentle but also to the unjust. -
(ru) Новый русский перевод ·
Рабы, подчиняйтесь со всяким уважением своим хозяевам, и причем не только тем, кто добр и снисходителен, но и тем, кто жесток. -
(en) New King James Version ·
Submission to Masters
Servants, be submissive to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the harsh. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Рабы, покоряйтесь хозяевам своим со всем уважением, и не только тем, кто добр и сострадателен, но и тем, кто суров. -
(en) New American Standard Bible ·
Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable. -
(en) Darby Bible Translation ·
Servants, [be] subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered.