Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Петра 3:6
-
Переклад Хоменка
тим то тодішній світ і загинув, затоплений водою.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
длячого й тогдашнїй сьвіт водою затоплений, погиб; -
(ua) Сучасний переклад ·
Ті ж сили діяли і в минулі часи, коли світ загинув, водою затоплений. -
(ua) Переклад Огієнка ·
тому́ тодішній світ, водою пото́плений, згинув. -
(ua) Переклад Турконяка ·
через те тодішній світ, потоплений водою, загинув. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому тогдашний мир погиб, быв потоплен водою. -
(en) King James Bible ·
Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished: -
(en) New International Version ·
By these waters also the world of that time was deluged and destroyed. -
(en) English Standard Version ·
and that by means of these the world that then existed was deluged with water and perished. -
(ru) Новый русский перевод ·
а также тем, что посредством воды был разрушен прежний мир, будучи затоплен. -
(en) New King James Version ·
by which the world that then existed perished, being flooded with water. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Те же силы действовали, когда в далёком прошлом мир был затоплен водой и разрушен. -
(en) New American Standard Bible ·
through which the world at that time was destroyed, being flooded with water. -
(en) Darby Bible Translation ·
through which [waters] the then world, deluged with water, perished. -
(en) New Living Translation ·
Then he used the water to destroy the ancient world with a mighty flood.