Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Івана 5:7
-
Переклад Хоменка
бо троє свідчать:
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо три їх, що сьвідкують на небі: Отець, Слово і сьвятий Дух; і сї три — одно. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тому є три свідки: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо троє свідкують на небі: Отець, Слово й Святий Дух, і ці Троє — Одно. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому що Тих, які свідчать [на небі], є троє: [Отець, Слово і Дух Святий; і Ці троє — одно]. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино. -
(en) King James Bible ·
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. -
(en) New International Version ·
For there are three that testify: -
(en) English Standard Version ·
For there are three that testify: -
(ru) Новый русский перевод ·
Итак, есть три свидетеля: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И свидетель этому Дух, ибо Дух — это истина. Есть тому три свидетеля: -
(en) New American Standard Bible ·
For there are three that testify: -
(en) Darby Bible Translation ·
For they that bear witness are three: