Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 1:46
-
Переклад Хоменка
І пробули ви, живучи в Кадеші, довгий час.»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І пробували ви в Кадесї довго, лїчивши днї, скільки ви були там. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сиділи ви в Кадешу багато днів, — стільки днів, скільки там ви сиділи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ви сиділи [1] в Кадисі багато часу — стільки часу, скільки ви тоді сиділи. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы там были. -
(en) King James Bible ·
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. -
(en) New International Version ·
And so you stayed in Kadesh many days — all the time you spent there. -
(en) English Standard Version ·
So you remained at Kadesh many days, the days that you remained there. -
(ru) Новый русский перевод ·
И много дней вы оставались в Кадеше — все то время, которое вы там провели. -
(en) New King James Version ·
“So you remained in Kadesh many days, according to the days that you spent there. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и вы остались в Кадесе на долгое время". -
(en) New American Standard Bible ·
“So you remained in Kadesh many days, the days that you spent there. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode [there]. -
(en) New Living Translation ·
So you stayed there at Kadesh for a long time.