Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 14:18
-
Переклад Хоменка
чорногуза й чаплю всякої породи, одуда й кажана.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І бузька і чаплї всякої породи, і вудвода і нетопира; -
(ua) Переклад Огієнка ·
і бу́сла, і ча́плі за родом її, і о́дуда, і кажана́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
пелікана, сивку й подібних до неї; лиску та кажана. -
(ru) Синодальный перевод ·
и цапли, и зуя с породою его, и удода, и нетопыря. -
(en) King James Bible ·
And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat. -
(en) New International Version ·
the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat. -
(en) English Standard Version ·
the stork, the heron of any kind; the hoopoe and the bat. -
(ru) Новый русский перевод ·
аиста, никакого вида цапли, удода и летучую мышь. -
(en) New King James Version ·
the stork, the heron after its kind, and the hoopoe and the bat. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
цапель, всякого рода зуев, удодов и летучих мышей. -
(en) New American Standard Bible ·
the stork, and the heron in their kinds, and the hoopoe and the bat. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat. -
(en) New Living Translation ·
the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat.