Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 14:6
-
Переклад Хоменка
всяку скотину, яка має розколене копито й розщеплену ратицю і яка ремиґає, можна вам їсти.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І всяку скотину, що має ратицї, і то зовсїм розчіплені ратицї, і що ремигає між скотиною. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Кожну з худоби, що має розділені копи́та та що має копи́та, роздвоєні розри́вом, що жує жу́йку між худобою, — те будете їсти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
З-поміж усіх тварин кожну тварину, яка має роздвоєне копито і має розділені на дві частини ратиці, та яка відригує жуйку, — тих можете їсти. -
(ru) Синодальный перевод ·
Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жуёт жвачку, тот ешьте; -
(en) King James Bible ·
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat. -
(en) New International Version ·
You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud. -
(en) English Standard Version ·
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты можешь есть любых животных, которые жуют жвачку и у которых раздвоенное копыто имеет глубокий разрез. -
(en) New King James Version ·
And you may eat every animal with cloven hooves, having the hoof split into two parts, and that chews the cud, among the animals. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Можете есть любое животное, у которого раздвоены копыта и которое жуёт жвачку, -
(en) New American Standard Bible ·
“Any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that you may eat. -
(en) Darby Bible Translation ·
And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, [and] which cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat. -
(en) New Living Translation ·
“You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud,