Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 28:21
-
Переклад Хоменка
Господь наведе на тебе чуму, доки вона тебе цілком не згладить із землі, куди ти йдеш, щоб зайняти її.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Побивати ме тебе Господь чумою, докіль ти не щезнеш із землї, куди прийшов, щоб заняти її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Прилі́пить Господь до тебе морови́цю, аж поки вона не вигубить тебе з-над землі, куди ти входиш посісти її. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай Господь наведе на тебе смерть, доки не викоренить тебе із землі, в яку ти входиш, щоб заволодіти нею. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пошлёт Господь на тебя моровую язву, доколе не истребит Он тебя с земли, в которую ты идёшь, чтобы владеть ею. -
(en) King James Bible ·
The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it. -
(en) New International Version ·
The Lord will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess. -
(en) English Standard Version ·
The Lord will make the pestilence stick to you until he has consumed you off the land that you are entering to take possession of it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь будет насылать на тебя мор за мором, пока не истребит тебя с земли, в которую ты вступаешь, чтобы завладеть ею. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь будет наводить на тебя ужасные болезни, пока не истребит тебя и пока ты не исчезнешь с лица земли, которой собираешься овладеть. -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land where you are entering to possess it. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it. -
(en) New Living Translation ·
The LORD will afflict you with diseases until none of you are left in the land you are about to enter and occupy.