Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 34:12
-
Переклад Хоменка
як і потужною рукою й усіма великими та страшними чудесами-дивами, що їх появив Мойсей перед очима всього Ізраїля.
-
(ua) Переклад Огієнка ·
і щодо всієї тієї сильної руки, і щодо всього того стра́ху великого, що Мойсей чинив на оча́х усього Ізраїля. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і тими величними чудесами та могутньою рукою, що Мойсей здійснив перед усім Ізраїлем. -
(ru) Синодальный перевод ·
и по руке сильной и по великим чудесам, которые Моисей совершил пред глазами всего Израиля. -
(en) King James Bible ·
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel. -
(en) New International Version ·
For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel. -
(en) English Standard Version ·
and for all the mighty power and all the great deeds of terror that Moses did in the sight of all Israel. -
(ru) Новый русский перевод ·
Никто не показывал такой великой силы и не совершал таких великих и страшных чудес, какие Моисей совершил на глазах у всего Израиля. -
(en) New King James Version ·
and by all that mighty power and all the great terror which Moses performed in the sight of all Israel. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ни один пророк никогда не совершал такие великие и удивительные чудеса, какие совершил Моисей перед глазами всего израильского народа. -
(en) New American Standard Bible ·
and for all the mighty power and for all the great terror which Moses performed in the sight of all Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
and according to all that mighty hand; and according to all the great terribleness that Moses had wrought in the sight of all Israel. -
(en) New Living Translation ·
With mighty power, Moses performed terrifying acts in the sight of all Israel.