Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 4:28
-
Переклад Хоменка
Ви служитимете там богам, ділу рук людських, дереву та каменю, що не бачать і не чують, не їдять і не нюхають.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І служити мете там богам, твориву рук людських, дереву та каменю, що не бачать і не чують і не їдять і не нюхають. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І будете служити там богам, ділу рук лю́дських, дереву та каменеві, які не бачать, і не чують, і не їдять, і не нюхають. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Там ви будете служити іншим богам — витвору людських рук, дереву й камінню, які не бачать, не чують, не їдять і не відчувають запаху. -
(ru) Синодальный перевод ·
и будете там служить богам, сделанным руками человеческими из дерева и камня, которые не видят и не слышат, и не едят, и не обоняют. -
(en) King James Bible ·
And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. -
(en) New International Version ·
There you will worship man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell. -
(en) English Standard Version ·
And there you will serve gods of wood and stone, the work of human hands, that neither see, nor hear, nor eat, nor smell. -
(ru) Новый русский перевод ·
Там вы будете служить богам, сделанным человеком из дерева и камня, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни есть, ни чуять запах. -
(en) New King James Version ·
And there you will serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see nor hear nor eat nor smell. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и там вы будете служить богам, сделанным человеческими руками из дерева и камня, которые не видят, не слышат, не едят и не обоняют! -
(en) New American Standard Bible ·
“There you will serve gods, the work of man’s hands, wood and stone, which neither see nor hear nor eat nor smell. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall there serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. -
(en) New Living Translation ·
There, in a foreign land, you will worship idols made from wood and stone — gods that neither see nor hear nor eat nor smell.