Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 7:21
-
Переклад Хоменка
Не лякайся їх! Бо Господь, Бог твій, посеред тебе, великий і страшний Бог.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не лякайся перед ними! Бо Господь, Бог ваш, між вами, великий і страшний Бог. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не бійся їх, бо серед тебе Господь, Бог твій, Бог великий та страшни́й. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти не матимеш страху перед їхнім обличчям, бо Господь, твій Бог, є серед тебе, — великий і могутній Бог. -
(ru) Синодальный перевод ·
не страшись их, ибо Господь, Бог твой, среди тебя, Бог великий и страшный. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible. -
(en) New International Version ·
Do not be terrified by them, for the Lord your God, who is among you, is a great and awesome God. -
(en) English Standard Version ·
You shall not be in dread of them, for the Lord your God is in your midst, a great and awesome God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не бойся их, потому что Господь, твой Бог, Который с тобой, — это Бог, великий и внушающий страх. -
(en) New King James Version ·
You shall not be terrified of them; for the Lord your God, the great and awesome God, is among you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не бойтесь тех людей, ибо Господь, Бог ваш, великий и страшный Бог, будет с вами. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not dread them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and terrible. -
(en) New Living Translation ·
“No, do not be afraid of those nations, for the LORD your God is among you, and he is a great and awesome God.