Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Івана 5) | (Римлян 2) →

Переклад Хоменка

Переклад Куліша та Пулюя

  • Старший — улюбленому Ґаєві, якого люблю у правді.
  • Старець — Гайові любому, котрого люблю істино.
  • Любий, бажаю, щоб тобі в усьому велося добре і щоб ти був здоровим, так, як і душі твоїй ведеться добре.
  • Любий, молю ся, щоб у всьому добре тобі вело ся, і ти здоров був, яко ж добре ведеть ся душі твоїй.
  • Я дуже був зрадів, коли прийшли брати і засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді.
  • Вельми бо зрадїв я, коли прийшли брати, і сьвідкували про твою правду, яко ж ти в правдї ходиш.
  • Більшої радости не маю від тієї, як довідатися, що мої діти живуть у правді.
  • Більшої радости над сю не маю, щоб чути, що дїти мої в правдї ходять.
  • Любий, ти вірно чиниш у тому, що робиш для братів, зосібна ж для чужинців.
  • Любий, ти вірно робиш, коли що робиш для братів і для постороннїх,
  • Вони свідчили про твою любов перед Церквою. Ти добре зробиш, коли вирядиш їх, як це Богові вгодно.
  • котрі сьвідкували про твою любов перед церквою; добре ти зробиш, одпровадивши їх достойно перед Богом.
  • Вони бо вийшли імени його ради, нічого не бравши від поган.
  • Вони бо ради імени Його вийшли, нїчого не прийнявши від поган;
  • Отож, ми мусимо таких приймати, щоб були співробітниками правді.
  • тим то мусимо приймати таких, щоб бути помічниками правдї.
  • Я писав до Церкви, але Діотреф, що прагне у них бути першим, нас не приймає.
  • Писав я церкві; тільки Диотреф, що побиваєть ся за старшуваннєм, не приймає нас.
  • Тому, як прийду, згадаю про його вчинки, що він робить, виговорюючи на нас лихі слова. Та цього йому не досить: він і сам братів не приймає, і боронить тим, які хочуть приймати, і з Церкви виганяє.
  • Тим, коли прийду, згадаю про його дїла, що робить, докоряючи нас лихими словами; і не доволен тим, нї сам не приймає братів, і боронить тим, що хочуть, і з церкви виганяє.
  • Любий, наслідуй не зло, а добро. Хто добро чинить, той від Бога. Хто чинить зло, той не бачив Бога.
  • Любий, не повертай за лихим, а за добрим. Хто добре робить, (той) від Бога, хто ж лихе робить, (той) не бачив Бога.
  • А про Димитрія всі свідчать, навіть і сама правда. І ми теж свідчимо й те знаємо, що наше свідоцтво вірне.
  • Про Димитрия сьвідковано од усїх, і від самої правди; і ми також сьвідкуємо, а знаєте, що сьвідченнє наше правдиве.
  • Чимало мав я тобі написати, але не хочу писати чорнилом та пером;
  • Багацько мав я писати, тільки не хочу чернилом та пером тобі писати;
  • надіюсь незабаром побачитися з тобою, то й поговоримо собі усно.
  • надїю ся ж незабаром бачити тебе, то й устно поговоримо.
  • Мир тобі! Вітають тебе друзі. Вітай друзів пойменно.
  • Впокій тобі. Витають тебе други. Витай другів по імени.

  • ← (1 Івана 5) | (Римлян 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025