Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Брати, бажання мого серця і моя молитва до Бога за них, щоб вони спаслися.
            Братья, желание моего сердца и моя молитва к Богу о том, чтобы Израиль был спасен.
            Я бо їм свідчу, що вони мають ревність Божу, та вона не розумна.
            Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Богу, но ревность их не основана на знании.
            Не розуміючи Божої справедливости й шукаючи установити свою власну, вони не покорилися справедливості Божій.
            Не понимая праведности, что дает Бог, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Божьей.
            Бо мета закону — Христос, на оправдання кожного, хто вірує.
            Христос — конец Закона,57 и отныне каждый верующий получает праведность.
            Мойсей про праведність, що від закону, пише: «Той, хто його виконує, буде ним жити.»
            Моисей так описывает праведность по Закону: «Исполняющий их будет жив благодаря им».58
            А справедливість, що від віри, так говорить: «Не кажи у твоїм серці: Хто зійде на небо?» — тобто: Христа звести додолу;
            Праведность, которая дается по вере, говорит: «Не спрашивай себя: кто же поднимется на небо?» — чтобы привести оттуда Христа.
            або: «Хто зійде в безодню?» — тобто: щоб вивести Христа з мертвих.
            Или: «Кто же спустится в бездну?» — чтобы воскресить Христа из мертвых.
            Що, отже, вона каже? «Близько тебе слово: в твоїх устах і в твоїм серці», тобто, слово віри, що його проповідуємо.
            Но что она говорит? «Слово близко к тебе, оно в твоих устах и в твоем сердце».59 Это и есть то слово веры, которое мы возвещаем!
            Бо коли ти твоїми устами визнаватимеш Господа Ісуса і віруватимеш у твоїм серці, що Бог воскресив його з мертвих, то спасешся,
            Если ты исповедуешь своим языком, что Иисус есть Господь, и если ты веришь сердцем, что Бог воскресил Его из мертвых, то будешь спасен.
            бо серцем вірується на оправдання, а устами визнається на спасіння.
            Потому что вера сердца дает человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение.
            Письмо бо каже: «Кожний, хто вірує в нього, не осоромиться.»
            Писание говорит: «Верующий в Него не будет постыжен».60
            Немає бо різниці між юдеєм і між греком; бо той самий Господь усіх, багатий для всіх, хто його призиває;
            В этом между иудеем и язычником нет никакого различия — один и тот же Господь является Господом всех и обильно благословляет всех, кто взывает к Нему.
            бо «Кожний, хто призове ім'я Господнє, спасеться.»
            Ведь «каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен».61
            Як же призиватимуть того, в кого не увірували? Як увірують у того, що його не чули? А як почують без проповідника?
            Но как им призывать Того, в Кого они не поверили? Как поверить в Того, о Ком не слышали? И как услышать, если никто им не будет возвещать?
            І як будуть проповідувати, коли не будуть послані? Написано ж: «Які гарні ноги тих, що благовістять добро!»
            И как кто-либо может возвещать, не будучи посланным? Написано: «Как прекрасны ноги тех, кто возвещает Радостную Весть!»62
            Та не всі послухали Євангелії. Бо Ісая каже: «Господи, хто повірив тому, що ми чули?»
            Но не все израильтяне послушались Радостной Вести. Исаия говорит: «Господи, кто поверил слышанному от нас?»63
            Тож віра із слухання, а слухання через слово Христове.
            Итак, вера приходит от услышанного слова, слова о Христе.
            Та я питаю: Хіба вони не чули? Таж — «по всій землі рознісся їхній голос, їхні слова в кінці світу.»
            Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано: 
            «Их голос проходит по всей земле, 
их слова — до краев света».64
І ще кажу: Може не зрозумів Ізраїль? Але ж перший Мойсей мовить: «Я викличу у вас заздрість не народом, збуджу ваш гнів народом нерозумним.»
            Тогда я спрашиваю: может быть, Израиль этого не понимал? Но ведь еще Моисей говорил  словами Божьими : 
            «Я пробужу в вас ревность через тех, 
кого и народом-то не назвать; 
Я разгневаю вас глупым народом».65
А Ісая насмілюється і мовить: «Знайшли мене ті, що мене не шукали. Я об'явився тим, що про мене не питали.»
            А Исаия смело говорит  слова Божьи : 
            «Я найден теми, кто не искал Меня; 
Я открылся тем, кто не спрашивал Меня».66