Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Римлян 15) | (1 Коринтян 1) →

Переклад Хоменка

Переклад Турконяка

  • Поручаю вам Фиву, сестру нашу, служительку Церкви в Кенхреях;
  • Поручаю вам нашу сестру Фиву, служительку Церкви в Кенхреях,
  • щоб ви її прийняли у Господі, як святим личить, та щоб допомогли їй у кожній справі, в якій би вона вас тільки потребувала, бо вона багатьом стала у пригоді та й мені самому.
  • щоб ви її прийняли в Господі, як і личить святим; допомагайте їй у тій справі, в якій вона від вас матиме потребу, бо й вона допомагала багатьом і мені самому.
  • Вітайте Прискиллу та Акилу, співробітників моїх у Христі Ісусі,
  • Вітайте Прискилу й Акилу — моїх співробітників у Ісусі Христі,
  • які за мою душу шию свою клали, яким не лише я один дякую, але також усі Церкви поган;
  • які за мою душу свої голови клали; не тільки я їм дякую, але й усі Церкви з язичників;
  • вітайте також їхню домашню Церкву. Вітайте Епенета, улюбленого мого, що є первісток Ахаї для Христа.
  • вітайте і їхню домашню Церкву. Вітайте улюбленого мого Епенета, який є первістком Азії для Христа.
  • Вітайте Марію, що багато для вас трудилася.
  • Вітайте Марію, яка багато потрудилася для вас.
  • Вітайте Андроніка та Юнію, родичів моїх і співв'язнів, що є визначні між апостолами, які випередили мене в Христі.
  • Вітайте Андроника та Юнію — родичів та співв’язнів моїх, які є видатними між апостолами і які раніше від мене прийняли Христа.
  • Вітайте Ампліята, улюбленого у Господі.
  • Вітайте Амплія, мого улюбленого в Господі.
  • Вітайте Урбана, співробітника нашого в Христі, і Стахія, улюбленого мого.
  • Вітайте Урбана, нашого співпрацівника у Христі, та улюбленого мого Стахія.
  • Вітайте Апелла, випробуваного в Христі.
  • Вітайте Апелеса, випробуваного в Христі. Вітайте тих, хто з дому Аристовула.
  • Вітайте Аристовулових. Вітайте Іродіона, родича мого. Вітайте Наркисових, що в Господі.
  • Вітайте мого родича Іродіона. Вітайте Наркисових, які в Господі.
  • Вітайте Трифену і Трифосу, що працюють у Господі. Вітайте улюблену Персіду, що багато трудилась у Господі.
  • Вітайте Трифену й Трифосу, які потрудилися в Господі. Вітайте улюблену Персиду, яка багато потрудилася в Господі.
  • Вітайте Руфа, вибраного в Господі, і його та мою матір.
  • Вітайте Руфа, вибраного в Господі, і матір його та мою.
  • Вітайте Асинкрита, Флегонта, Гермеса, Патроваса, Герму і братів, що з ними.
  • Вітайте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермію і тих братів, які з ними.
  • Вітайте Філолога та Юлію, Нерея і його сестру, Олімпія і всіх святих, що з ними.
  • Вітайте Філолога та Юлію, Нирея та його сестру, Олимпа і всіх святих, які з ними.
  • Вітайте один одного святим поцілунком. Усі Церкви Христові вас вітають.
  • Вітайте одне одного святим поцілунком. Усі Христові Церкви вас вітають!
  • Благаю вас, брати, остерігайтеся тих, що ширять незгоди та зневіру проти науки, якої ви навчились, і уникайте їх;
  • Благаю вас, брати, остерігайтеся тих, хто сіє розділення і спокуси всупереч ученню, яке ви опанували; уникайте їх,
  • бо такі служать не Господові нашому Христові, а власному череву і милими та піднесеними словами зводять серця простодушних.
  • бо вони не служать нашому Господу Христові, але своєму власному череву, і приємними, лагідними словами обманюють серця простодушних.
  • Ваша слухняність дійшла до всіх. Ви — моя радість, але я хочу, щоб ви були мудрі в доброму і від зла чисті.
  • Ваша слухняність дійшла до всіх. Радію за вас, але хочу, щоб ви були мудрими в доброму і незаплямовані злом.
  • Бог же миру роздавить незабаром сатану під вашими ногами. Благодать Господа нашого; Ісуса Христа (хай буде) з вами.
  • Бог миру незабаром зітре сатану під ваші ноги. Благодать Господа нашого Ісуса [Христа] нехай буде з вами! Амінь.
  • Вітає вас мій співробітник Тимотей, як також Лукій, Ясон та Сосипатр, мої родичі.
  • Вітає вас мій співпрацівник Тимофій, і Лукій, і Ясон, і Сосипатер, мої родичі.
  • Вітаю вас у Господі я, Терцій, що написав цього листа.
  • Вітаю вас у Господі також і я, Терцій, який писав це послання.
  • Вітає вас Ґай, гостинний для мене і всієї Церкви.
  • Вітає вас Гай — гостинний для мене і для всієї Церкви. Вітає вас міський скарбник Ераст і брат Кварт.
  • Вітає вас Ераст, скарбник міський, і брат Кварт.
  • [Благодать нашого Господа Ісуса Христа нехай буде з усіма вами, амінь].
  • Тому ж, хто може вас утвердити згідно з моєю Євангелією та з проповідуванням Ісуса Христа, згідно з відкриттям тайни, промовчаної протягом відвічних часів,
  • Тому, Хто за моїм Євангелієм і проповіддю Ісуса Христа може вас зміцнити, згідно з відкриттям тайни, яка споконвіку замовчувалася,
  • а тепер же об'явленої через писання пророків, за веліннями предвічного Бога, розголошеної ж для всіх народів, щоб вони повинувалися вірі, —
  • а нині, за наказом вічного Бога, виявлена через Писання пророків і розголошена для утвердження віри між усіма народами,
  • Богові, єдиному мудрому, через Ісуса Христа, слава на віки вічні. Амінь.
  • Єдиному премудрому Богові, через Ісуса Христа, слава навіки! Амінь.

  • ← (Римлян 15) | (1 Коринтян 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025