Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Римлян 2) | (Римлян 4) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • В чому вищість юдея? Або яка користь з обрізання?
  • God Remains Faithful

    What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
  • Велика з кожного погляду: їм бо, насамперед, були довірені пророцтва Божі.
  • Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
  • Що ж бо, коли деякі не повірили? Хіба ж їхня невірність знищить вірність Божу?
  • For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
  • Ясно, що ні! Треба визнати радше, що Бог правдомовний, а кожний чоловік брехливий, як написано: «Щоб ти оправдався у твоїх словах і переміг, коли будуть тебе судити.»
  • God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
  • Коли ж наша неправедність виявляє Божу праведність, то що скажемо? Чи ж Бог є несправедливий — по-людському говорю! — коли наводить гнів свій?
  • But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
  • Зовсім ні! Бож як би Бог мав світ судити?
  • God forbid: for then how shall God judge the world?
  • Та коли Божа правда моєю неправдою більше сяє, йому на славу, то нащо мене ще як грішника судити?
  • For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
  • Чому ж тоді деякі нас очорнюють і деякі говорять, нібито ми кажемо: «Робімо зло, щоб із нього вийшло добро»? На таких суд справедливий.
  • And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
  • То що ж? Маємо перевагу? Зовсім ні! Бож ми перед тим обвинуватили юдеїв і греків, що вони всі під гріхом,
  • There is No One Righteous

    What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
  • як написано: «Немає справедливого, ані одного!
  • As it is written, There is none righteous, no, not one:
  • Немає тямущого, немає, хто шукав би Бога.
  • There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
  • Усі з дороги збилися, зробилися нікчемні! Немає, хто добро творив би, ані одного!
  • They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
  • Їхнє горло — гріб відкритий, до обману язик їх схильний, отрута гадюча у них під губами.
  • Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
  • Уста у них прокльонів повні і гіркоти.
  • Whose mouth is full of cursing and bitterness:
  • Щоб проливати кров, швидкі їхні ноги.
  • Their feet are swift to shed blood:
  • На їхніх дорогах злидні і руїна.
  • Destruction and misery are in their ways:
  • Вони не відають дороги миру.
  • And the way of peace have they not known:
  • Немає Божого остраху у них перед очима.»
  • There is no fear of God before their eyes.
  • Ми ж знаємо, що все, що закон говорить, тим, які під законом, говорить, щоб усякі уста замкнулись і щоб увесь світ визнав себе винним перед Богом,
  • Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
  • бо ніхто не оправдається перед ним ділами закону: законом бо гріх пізнається.
  • Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
  • Тепер же без закону з'явилася Божа справедливість, засвідчена законом і пророками;
  • Justified by Faith

    But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
  • справедливість Божа через віру в Ісуса Христа для всіх, хто вірує, бо нема різниці.
  • Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
  • Всі бо згрішили й позбавлені слави Божої,
  • For all have sinned, and come short of the glory of God;
  • і оправдуються даром його ласкою, що через відкуплення, в Ісусі Христі:
  • Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
  • якого видав Бог як жертву примирення, в його крові, через віру, щоби виявити свою справедливість відпущенням гріхів колишніх,
  • Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
  • за час довготерпіння Божого, щоби виявити свою справедливість за нинішнього часу, — щоб він був справедливий і усправедливлював того, хто вірує в Ісуса.
  • To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
  • Де ж тоді хвальба? Вона виключена. — Яким законом? Діл? Ні, але законом віри.
  • Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
  • Бо ми вважаємо, що чоловік оправдується вірою, без діл закону.
  • Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
  • Хіба Бог — тільки юдеїв, а не й поган? Авжеж, і поган,
  • Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
  • бо є лиш один Бог, що оправдує обрізаних завдяки вірі і необрізаних через віру.
  • Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
  • То, значить, вірою ми касуємо закон? Ні, навпаки, ми його стверджуємо.
  • Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.

  • ← (Римлян 2) | (Римлян 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025