Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Що ж, скажемо, знайшов Авраам, наш праотець, за тілом?
Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?
Бо коли Авраам оправдався ділами, то він має похвалу, але не перед Богом.
Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом.
Що бо говорить Письмо? Повірив Авраам Богові, і це йому було пораховано за оправдання.
Ибо что говорит Писание? «Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность».
Тому, хто виконує якусь роботу, заробіток рахується не як ласка, але як щось належне;
Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.
тому ж, хто не виконує, а вірує в того, який оправдує нечестивця, віра його рахується за оправдання.
А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.
Як то й Давид проголошує щасливим чоловіка, якому Бог зараховує оправдання без діл:
Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:
«Щасливі ті, яким відпущені беззаконня і яким гріхи прикриті.
«Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.
Щаслива людина, якій Господь гріха не порахує.»
Блажен человек, которому Господь не вменит греха».
Чи ж оце щастя лише для обрізаних, а чи й для необрізаних? Бо ми говоримо: «Віра була зарахована Авраамові як оправдання.»
Блаженство сие относится к обрезанию или и к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность.
Як же зарахована? Як він уже був обрізаний, чи як ще необрізаний? Не як він був обрізаний, але як необрізаний.
Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.
І він прийняв ознаку обрізання, — печать оправдання, через віру, яку мав, бувши необрізаним, щоб бути батьком усіх тих, які вірять, не будучи обрізаними, щоб оправдання було їм теж пораховане;
И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,
і щоб він був батьком обрізання не лиш обрізаним, але й тим, що ходять слідами віри, яку ще перед обрізанням мав батько наш Авраам.
и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.
Бож не через закон була дана обітниця, зроблена Авраамові чи його потомству, що він буде спадкоємцем світу, але через оправдання віри, —
Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование — быть наследником мира, но праведностью веры.
бо коли спадкоємці ті, що в законі, то віра не має сили й обітниця не має вартости:
Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
закон бо викликає гнів, а там, де нема закону, нема й переступу.
ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления.
Тому, отже, обітниця від віри, щоб була вона дарова і забезпечена всім нащадкам, не тільки тим, що з закону, але й тим, що з віри Авраама, який є батько нам усім,
Итак, по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам, —
як написано: «Я настановив тебе батьком багатьох народів, — перед тим, в кого він увірував, — перед Богом, що оживляє мертвих і кличе те, чого немає, наче б воно існувало.»
как написано: «Я поставил тебя отцом многих народов», — пред Богом, Которому он поверил, животворящим мёртвых и называющим несуществующее, как существующее.
Він, проти надії надіявшись, повірив, що стане батьком багатьох народів, згідно з тим, як було сказано: «Таке буде твоє потомство!»
Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: «так многочисленно будет семя твоё».
Він, не захитавшись вірою, не зважав на своє вже примерле тіло — було ж йому яких сто років — і на завмерле лоно Сари.
И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении;
Перед Божою обітницею він не піддався зневірі, навпаки ж — скріпився вірою і, воздавши хвалу Богові,
не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл твёрд в вере, воздав славу Богу
зовсім був певний, що він обіцяне спроможен виконати.
и будучи вполне уверен, что Он силён и исполнить обещанное.
І не про нього одного тільки написано, що то було пораховано йому,
А впрочем, не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему,
але й про нас, яким віра порахується, — нас, що віруємо в того, хто воскресив із мертвих Ісуса, Господа нашого,
но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мёртвых Иисуса Христа, Господа нашего,