Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Римлян 6) | (Римлян 8) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Хіба не знаєте, брати, — я тим говорю, які знають закон, — що закон панує над людиною, поки вона живе?
  • Released from the Law

    Or do you not know, brothersa — for I am speaking to those who know the law — that the law is binding on a person only as long as he lives?
  • Отак і заміжня жінка, поки живе чоловік, зв'язана (з ним) законом; а коли помре чоловік, вона звільняється від закону чоловіка.
  • For a married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies she is released from the law of marriage.b
  • Тим то, поки живе чоловік, вона буде вважатися перелюбницею, якщо стане (жінкою) іншому чоловікові; коли ж чоловік помре, вона вільна від закону і не буде перелюбницею, якщо стане (жінкою) іншому чоловікові.
  • Accordingly, she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from that law, and if she marries another man she is not an adulteress.
  • Так само й ви, мої брати, умерли для закону тілом Христовим, щоб належати іншому, воскреслому з мертвих, щоб приносити плід Богові.
  • Likewise, my brothers, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.
  • Бо, коли ми були в тілі, гріховні пристрасті, (розбуджені) законом, діяли в членах наших, щоб приносити плід смерти.
  • For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
  • Тепер же ми звільнені від закону, умерши для того, що нас тримало, немов в'язнів, щоб служити в обновленні духа, а не згідно з старим законом.
  • But now we are released from the law, having died to that which held us captive, so that we serve in the new way of the Spirit and not in the old way of the written code.c
  • Що ж скажемо? Що закон — гріх? Борони, Боже! Але я не знав гріха, як тільки через закон: бож я не знав би пожадливости, коли б закон не наказав: «Не пожадай!»
  • The Law and Sin

    What then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet if it had not been for the law, I would not have known sin. For I would not have known what it is to covet if the law had not said, “You shall not covet.”
  • Гріх же, взявши привід від заповіді, підняв у мені всяку пожадливість, бо без закону гріх — мертвий.
  • But sin, seizing an opportunity through the commandment, produced in me all kinds of covetousness. For apart from the law, sin lies dead.
  • І я колись жив без закону. Та коли прийшла заповідь, гріх ожив,
  • I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin came alive and I died.
  • а я умер; так то заповідь, що мала б бути мені на життя, стала мені на смерть.
  • The very commandment that promised life proved to be death to me.
  • Бо гріх, узявши привід від заповіді, звів мене і вбив нею.
  • For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.
  • Все ж таки закон святий, і заповідь свята, і праведна, і добра.
  • So the law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.
  • Значить, те, що добре, принесло мені смерть? Ніколи! Але гріх, щоб показати себе, що він гріх, послуговуючись добром, завдав мені смерть, щоб гріх, завдяки заповіді, виявив свою надмірно грішну силу.
  • Did that which is good, then, bring death to me? By no means! It was sin, producing death in me through what is good, in order that sin might be shown to be sin, and through the commandment might become sinful beyond measure.
  • Адже знаємо, що закон духовий, а я тілесний, запроданий під гріх.
  • For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold under sin.
  • Бо, що роблю, не розумію: я бо чиню не те, що хочу, але що ненавиджу, те роблю.
  • For I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.
  • Коли ж роблю те, чого не хочу, то я згоджуюсь із законом, що він добрий.
  • Now if I do what I do not want, I agree with the law, that it is good.
  • Тепер же то не я те чиню, а гріх, що живе в мені.
  • So now it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.
  • Знаю бо, що не живе в мені, тобто в моїм тілі, добро: бажання бо добро творити є в мені, а добро виконати, то — ні;
  • For I know that nothing good dwells in me, that is, in my flesh. For I have the desire to do what is right, but not the ability to carry it out.
  • бо не роблю добра, що його хочу, але чиню зло, якого не хочу.
  • For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I keep on doing.
  • Коли ж я роблю те, чого не хочу, то тоді вже не я його виконую, але гріх, що живе в мені.
  • Now if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.
  • Отож знаходжу (такий) закон, що, коли я хочу робити добро, зло мені накидається;
  • So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
  • мені бо милий, за внутрішньою людиною, закон Божий,
  • For I delight in the law of God, in my inner being,
  • але я бачу інший закон у моїх членах, який воює проти закону мого ума і підневолює мене законові гріха, що в моїх членах.
  • but I see in my members another law waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that dwells in my members.
  • Нещаслива я людина! Хто мене визволить від тіла тієї смерти?
  • Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?
  • Дяка хай буде Богові через Ісуса Христа, Господа нашого! Отже, то я сам служу умом законові Божому, а тілом — законові гріха.
  • Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.

  • ← (Римлян 6) | (Римлян 8) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025