Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 11:31
-
Переклад Хоменка
Якби ми самі себе осуджували, то нас би не судили.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо коли б ми самі себе розсуджували, то не були б осуджені. -
(ua) Сучасний переклад ·
Якщо б ми самі судили себе, то не були б судимі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо коли б ми самі судили себе, то засу́джені ми не були́ б. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо якби ми самих себе судили, то нас би не судили. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы. -
(en) King James Bible ·
For if we would judge ourselves, we should not be judged. -
(en) New International Version ·
But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения. -
(en) New King James Version ·
For if we would judge ourselves, we would not be judged. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но если бы мы сами испытывали себя, то не были бы мы подсудны. -
(en) New American Standard Bible ·
But if we judged ourselves rightly, we would not be judged. -
(en) Darby Bible Translation ·
But if we judged ourselves, so were we not judged. -
(en) New Living Translation ·
But if we would examine ourselves, we would not be judged by God in this way.