Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
Радію, що ви про мене згадуєте в усьому і тримаєте передання так, як я передав вам.
Хвалю вас, брати, що про все моє пам’ятаєте й дотримуєтеся передань так, як я вам передав.
Хочу, щоб ви знали, що кожному чоловікові голова є Христос, а голова жінці — чоловік, а голова Христові — Бог.
Хочу, щоб ви знали, що Христос є головою для кожного чоловіка, для жінки голова — чоловік, а голова Христа — Бог.
Кожний чоловік, що молиться чи пророкує з покритою головою, соромить свою голову.
Кожний чоловік, який молиться або пророкує з покритою головою, соромить свою голову.
А кожна жінка, що молиться чи пророкує з непокритою головою, соромить свою голову, бо це те саме, якби була обголена.
Кожна жінка, яка молиться або пророкує з відкритою головою, соромить голову свою, бо це те саме, якби була обстрижена.
Бо коли жінка не покривається, нехай обстрижеться. А коли сором жінці стригтися чи голитися, нехай покривається.
Тож якщо жінка не покривається, нехай острижеться. А якщо жінці соромно стригтися чи голитися, нехай покривається.
Чоловікові не слід покривати голову, він бо образ і слава Божа, жінка ж — слава чоловіка;
Чоловік, будучи образом і славою Бога, не повинен покривати голову, а жінка є славою чоловіка.
бо не чоловік від жінки, а жінка від чоловіка,
Адже чоловік не походить від жінки, але жінка від чоловіка,
і не чоловіка створено для жінки, а жінку для чоловіка.
оскільки чоловік не був створений задля жінки, але жінка — задля чоловіка.
Тому жінка мусить мати на голові знак влади (над нею) заради ангелів.
Через це жінка повинна мати на голові знак влади задля ангелів.
Одначе, в Господі ні чоловік без жінки, ні жінка без чоловіка,
Однак у Господі — ні чоловік без жінки, ні жінка без чоловіка.
бо так, як жінка від чоловіка, так само й чоловік через жінку, а все від Бога.
Бо як жінка від чоловіка, так і чоловік через жінку, але все — від Бога.
Розсудіть самі: Чи ж воно личить жінці непокритій молитися до Бога?
Посудіть самі: чи годиться жінці молитися Богові непокритою?
Хіба сама природа вас не вчить, що коли чоловік запускає волосся, то це для нього сором.
Чи ж сама природа вас не вчить, що коли чоловік запускає довге волосся, це сором для нього?
А коли жінка запускає довге волосся, то це для неї слава, бо довге волосся дано їй замість покривала.
Коли жінка відрощує довге волосся, це для неї слава: їй дано волосся замість покривала.
Коли ж хто сперечатися хоче, — то ми такого звичаю не маємо, ані Церкви Божі.
Та якщо хто бажає сперечатися, то такого звичаю не маємо ні ми, ні Божі Церкви.
Робивши ж вам оці зауваження, не можу я вас похвалити за те, що ваші сходини виходять вам не на добро, а на зло.
Даючи ці зауваження, не хвалю, що збираєтеся ви не на краще, а на гірше.
Найперше бо зачуваю, що коли сходитеся на збори, — роздори постають між вами; і я цьому почасти вірю,
По-перше, чую, що коли ви збираєтеся в Церкві, між вами є розділення, чому я частково і вірю.
бо мусять бути у вас єресі, щоб виявилися випробувані між вами.
Бо так треба, щоб між вами були відмінності в поглядах, аби виявилися між вами й досвідчені.
Ваші сходини не є — споживання вечері Господньої.
Крім того, коли ви сходитеся разом, то не на те, щоби приймати Господню вечерю,
Бо кожен поспішає їсти свою вечерю: дехто ж голоден, а дехто п'яний.
адже кожний, випереджаючи інших, споживає свою вечерю, тож один голодує, а інший упивається.
Хіба не маєте домів, щоб їсти — пити? Чи може хочете зневажати Божу церкву, і засоромлювати тих, які нічого не мають? Що маю вам сказати? Чи похвалю вас? За це не похвалю.
Невже не маєте домів, щоб їсти й пити? Хіба цим ви не зневажаєте Божу Церкву і не соромите тих, які не мають? Що вам сказати? Може, похвалити вас? Ні, за це не похвалю!
Я бо, що прийняв від Господа, те й передав вам: Господь Ісус тієї ночі, якої був виданий, узяв хліб
Адже я прийняв це від Господа і вам передав: що Господь Ісус тієї ночі, коли був виданий, узяв хліб,
і, віддавши подяку, розламав і сказав: «Це моє тіло, воно за вас дається. Це робіть на мій спомин.»
і поблагословивши, переломив і сказав: [Прийміть, споживайте], це — тіло Моє, що за вас [ламається]. Робіть це на спомин про Мене!
Так само й чашу по вечері, кажучи: «Ця чаша — Новий Завіт у моїй крові. Робіть це кожний раз, коли будете пити, на мій спомин.»
Так само й чашу взяв Він по вечері й сказав: Ця чаша — Новий Завіт у Моїй крові. Робіть це щоразу, коли будете пити, — на спомин про Мене!
Бо кожного разу, як їсте хліб цей і п'єте цю чашу, звіщаєте смерть Господню, аж доки він не прийде.
Бо щоразу, як тільки будете їсти цей хліб і чашу [цю] пити, ви звіщаєте смерть Господа, аж поки Він прийде!
Тому хто буде їсти хліб або пити чашу Господню недостойно, буде винний за тіло і кров Господню.
Так що, хто їстиме [цей] хліб і питиме Господню чашу недостойно, буде винний супроти тіла й крові [1] Господньої!
Хай, отже, кожний випробує себе самого і тоді їсть цей хліб і п'є цю чашу.
Тож нехай людина випробовує себе і так нехай їсть хліб та п’є із чаші.
Бо той, хто їсть і п'є, не розрізняючи Господнього тіла, суд собі їсть і п'є.
Бо хто [недостойно] їсть і п’є, не розрізняючи [Господнє] тіло, той на осуд їсть і п’є.
Ось чому у вас багато недужих та хворих, а чимало й умирають.
Через це між вами багато хворих і недужих, і чимало тих, які впокоїлися.
Якби ми самі себе осуджували, то нас би не судили.
Бо якби ми самих себе судили, то нас би не судили.
Коли ж Господь нас судить, він нас тим поправляє, щоб не були ми засуджені зо світом.
А як Господь судить, то повчає нас, щоб ми не були осуджені зі світом.
Отож, брати мої, коли ви сходитеся їсти, один одного дожидайте.
Тому, брати мої, як сходитеся їсти, очікуйте один одного.